中國特供版電影

中國特供版電影

中國特供版電影,是指好萊塢專為中國市場設計專屬情節的電影版本,區別於國際版。出現中國特供版的原因除了好萊塢製片方規避中國電影審查制度的限制之外,還考慮到中國電影市場的影響力。作為一個過渡性的方式,中國特供版電影不會維持很久。

簡介

《鋼鐵俠3》在中國取景,右為王學圻《鋼鐵俠3》在中國取景,右為王學圻

中國特供版電影,是網友對好萊塢電影雙版本的調侃,即一部好萊塢大片,除了國際版,還有一個專門針對中國市場的“特供版”。

2013年4月,好萊塢的這一做法在業界引發熱議,《星期日泰晤士報》認為,這將開啟大片製作“姊妹篇”時代,英國《獨立報》則將這概括為“好萊塢的中國綜合徵”。對此,網友認為,好萊塢變著法討好中國人,實際上是變著法想賺中國人的錢,所謂“特供版”其實就是“賺錢版”。

原因

1、合拍的限制。

主要原因是“合拍”要求的條件太多,資格很難拿到。不能名正言順“合拍”,好萊塢大片乾脆走“特供”路線,應對中國的電影審查制度,用最簡單的方式利用中國元素製造話題,又能吸引中國內地觀眾掏錢買票。

2、中國電影市場的誘惑力。

按美國電影協會的說法,到2020年,中國可能會超過美國,成為最大的電影市場。於是,從《鋼鐵俠3》《變形金剛4》《殭屍世界大戰》,好萊塢大片都出現了雙版本。

現象

《殭屍世界大戰》的中國版出現了范冰冰《鋼鐵俠3》的中國版有范冰冰,國際版則沒有

在《殭屍世界大戰》中,皮特扮演一名聯合國危機處理人員,尋找可能毀滅世界的瘟疫的來源。在西方的版本中,皮特發現殭屍瘟疫源自中國。在中國版本中,一些場景將在貝爾格勒拍攝,這種瘟疫被稱為“莫斯科流感”,而且據說源自軍方企業,最先發現病毒的是一名英勇的中國科學家。

《鋼鐵俠3》雖然有范冰冰王學圻出演,但他們只出現在中國的“特供版”里,國際版里根本找不到“范爺”的影兒。  

趨勢

“特供版”就像好萊塢影片操作中的中國“外掛程式”,作為一件新事物的過渡階段,不會成為主流。由於特供對電影本身的質量沒有很大提升,並且對輸出價值觀也沒有好處,所以業界不太看好前景,一般認為在2013年前後的起步階段會有越來越多的“特供版”出現,但是不是能走下去業界並不看好。

影響

從“特供版”對影迷的觀影心態和影片票房影響來看,有中國元素的“特供版”在內地票房不會太差,這些影片在行銷宣傳上多了新支點,而中國面孔的出現也會讓觀眾產生熟悉感。

網友觀點

眾多網友質疑這種區別對待“很坑爹”,貶低了中國觀眾的觀影水平。不少網友認為強行植入中國元素對影片內容無益,而生硬造出“雙版本”純粹是中國製片方自娛自樂,中國演員的出演無非是“出口轉內銷”。

網友“絲路洞洞妖”說:“叫人說啥好,中國人就這么不受待見,又這么受人待見。”

網友“不知其所以然lzhdcy”說:“明明就是來搶錢的,中國真是人傻、錢多、速來。”

也有網友表示非常理解好萊塢的做法,反駁說:“美國商人還是很實惠的,商勢如水勢,所過之處,能淹必淹,淹不過則改道繞彎。順勢而為。”這是好萊塢應對中國電審的辦法。

網友“JovialSun”也支持說:“不特供的話,過不了關的,你懂得……”

還有網友聲稱:“中國的電影制度早晚會被迫改革的。”

雙語解讀

Chinese-onlymovie中國特供版電影zhōngguótègòngbǎndiànyǐng
HollywoodmovieswithspecialfootagecontainingexclusivelyChineseelements,notincludedintheoriginalfilmversion.ThepurposeistoavoidupsettingChinesecensorsandtocapitalizeonthehugeChinesemarket.
(互動百科與《環球時報》英文版聯合推出)

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們