作品原文內容
天地循環秋復春,
生生死死舊重新。
君家著筆描風月,
寶玉顰顰解愛人。
作品賞析內容
這是在《紅樓夢》戚序本第三回回前的評詩。詩因林黛玉入榮國府初見賈寶玉、賈寶玉摔玉、林黛玉為之痛惜等情節而發,也是聯想到他們後來的悲劇命運的,故有“生生死死舊重新”的話。提到“舊”,又是聯繫到“前緣”的。賈府事敗,賈寶玉、林黛玉生離是在秋天;林黛玉淚盡夭亡是在春末。這裡“秋復春”應非泛語。“顰顰”,是此回中賈寶玉給林黛玉起的名。
賈寶玉因所愛之人不能同自己一樣有玉而痛苦,寧可摔掉命根子不要;林黛玉則以為“倘或摔壞了那玉,豈不是因我之過”,因而自責,流了眼淚。對這一情節,脂硯齋評語一而再地指出它具有預示賈寶玉、林黛玉悲劇的象徵意義,指出林黛玉後來因“情之所陷”而“淚枯”的原因,總不出襲人所說“若為他這種行止你多傷感,只怕傷感不了呢”這句話(第二十一回批語及周汝昌輯錄清蒙古王府本第三回批語),指出這樣“體貼”對方,為“憐惜其人”而流淚,才是“還甘露水”,才是所謂“不是冤家不聚頭”(賈母語。脂硯齋評語認為賈寶玉、林黛玉的關係由此一語以定)的真實含義,指出“絳珠之淚至死不乾,萬苦不怨”是“所謂‘求仁而得仁,亦何怨’”,也即作者所謂“春恨秋悲皆自惹”。總之,曹雪芹是要通過賈寶玉、林黛玉的悲劇,寫他們之間感人的愛,而不是像續書那樣寫賈寶玉受騙上當,寫林黛玉懷疑,誤會,妒忌,怨恨(在其他方面,對“鬼蜮之為災”,他們是忿恨的)。在這首詩的末句,這一點表現得很清楚。
相關內容介紹
《紅樓夢》戚序本,由清代乾隆年間(1736—1795)德清戚蓼生收藏並作序,因在序言中提出“一聲也而二歌,一手也而二牘”的獨特寫作方法而具有參考意義。 《紅樓夢》前八十回的作者為曹雪芹(1715~1763或1724~1764),清代小說家,出身於一個“百年望族”的大官僚地主家庭,後來父親因事受株連,被革職抄家,家庭的衰敗使他飽嘗辛酸,後來歷經十年創作了長篇名著《紅樓夢》,死後遺留下前八十回的稿子。 一般認為,後四十回是高鶚所續。