《hello mr my yesterday》

《hello mr my yesterday》

名偵探柯南ED35《hello mr my yesterday》。

基本信息

基本信息

專輯中文名:HelloMrmyyesterday(你好,我的昨日先生)

名偵探柯南ED35名偵探柯南ED35

歌手:HundredPercentFree

版本:單曲

發行時間:2010年01月27日

地區:日本

語言:日語

歌詞

中日對照

HelloMr.myyesterday雲っておくれよ〖HelloMr.myyesterday請告訴我吧〗

“夢葉うその瞬間(トキ)にまた逢える”と〖說“夢想成真的那一刻還能相遇”〗

前方の幾多前途多難の未知〖前方茫茫前途多災多難〗

後方の道後悔も知った〖回望後方不禁後悔莫及〗

経験と価値夢のなかば〖經驗與價值夢想的中途〗

一本の道結果だが〖結果本應是一條路〗

ひとつだけ知りたいよ神様がいるのなら…〖如果世上有神的話請允許我提問…〗

“幸せの定義ってなに?”〖“幸福的定義是什麼?”〗

仲間たちはそれぞれ守るものを手にして〖同伴們各自擁有要守護的事物之後〗

仆を羨んだ〖總是羨慕我〗

でも夸れるものもなしに〖可是沒有什麼可誇耀的我〗

今さら帰るべき場所も〖事到如今也是無處可去〗

明日の理由も見出せないよ仆は〖就連面對明天的理由我也無法找到〗

HelloMr.myyesterdayタイムマシンで〖HelloMr.myyesterday坐上時光機〗

あの日の仆へ現在(イマ)伝えたくて〖想向那天的我傳達此刻的現狀〗

夢を語る者よ“アナタの瞳(メ)に〖胸懷夢想的人啊“在你眼中〗

明日の仆のことは映ってますか?”〖能映出明天的我嗎?”〗

誰も手探りheroと現実〖人們摸索著從主角和現實的〗

狹間で知る気持ち痛み〖夾縫間得知的心情與痛楚〗

過去は此処にはない先を見たい〖一心嚮往不存在過去的未來〗

さぁ自分次第〖來吧自己決定〗

もしあと半世紀もエジソンが生きてたら〖要是愛迪生再活多半世紀的話〗

時間旅行も出來たかもなんてさ〖時空旅行或許也能成真呢對吧〗

希望と憂鬱との配合(バランス)失くしてから〖自從希望和憂鬱失去平衡之後〗

もうどれくらいだろう〖已有多長時間了呢〗

気づけば夢の経過を告げる同窓會にも〖察覺之時就連開個告別夢想的同窗會

行かなくなった不確かなこの街で〖也不行了在記不起來的街道上〗

HelloMr.myanotherwayタイムマシンで〖HelloMr.myanotherway坐上時光機〗

未來の仆へほら訊いておくれよ〖幫我打聽一下未來的我會是怎樣〗

夢を棄てた者よ“10年後に〖捨棄夢想的人啊“10年過後〗

仆だったアナタは笑えてますか?”〖我能在你面前炫耀一番嗎?”〗

この世に生まれ墮ちた日から〖從誕生在這個世上開始〗

この道は続く〖就一直走著這條路〗

あらゆる1秒が愛の跡生きた證〖所有1秒的愛痕都是我存在的證明〗

朝がやって來るたび仆が仆で〖每逢黎明一到就能誇耀〗

良かったと夸れるそんな日まで〖我是我實在太好了那天為止〗

両手離さずに信じて欲しい〖希望你不放開雙手繼續相信〗

擦れ違う仆らは何処へゆくの?〖擦肩而過的你與我將何去何從?〗

HelloMr.myyesterdayタイムマシンで〖HelloMr.myyesterday坐上時光機〗

あの日の仆へ現在(イマ)伝えたくて〖想向那天的我傳達此刻的現狀〗

聲が枯れ果てても生命(イノチ)で誓おう〖哪怕嘶聲力竭也要以生命起誓〗

“夢葉うその瞬間(トキ)に迎えにゆくよ”〖“去迎接夢想成真的那一刻吧”〗

もしも願いが葉うとしたら〖要是願望能實現的話〗

希望照らす場所までずっと〖照亮希望直到尋出前進道路〗

いつかありのまま逢う日まで〖總有一天能遇見真實的夢境〗

羅馬發音

HelloMr.myyesterdayitteokureyo

"Yumekanausonoshunkan(toki)nimataaeru"to

zenpounoikutazentotanannoMICHI

kouhounomichikoukaimoshitta

keikentokachiyumenakaba

ipponnomichikekkadaga

hitotsudakeshiritaiyokamisamagairunonara...

"shiawasenoteigittenani?"

nakamatachihasorezoremamorumonowotenishite

bokuwosennda

demohokorerumonomonashini

imasarakaerubekibashomo

ashitanoriyuumomidasenaiyobokuha

HelloMr.myyesterdaytaimumashinde

anonichinobokuhegenzai(ima)tsutaetakute

yumewokatarumonoyo"Anatanohitomi(me)ni

ashitanobokunokotohautsuttemasuka?"

daremotesaguriherotogenjitsu

hazamadeshirukimochiitami

kakohakokonihanaisakiwomitai

saajibunshidai

moshiatohanseikimoejisongaikitetara

jikanryokoumodekitakamonantesa

kiboutoyuuutsutonohaigou(baransu)nakushitekara

moudorekuraidarou

kidukebayumenokeikawotsugerudousoukainimo

ikanakunattafutashikanakonomachide

HelloMr.myanotherwaytaimumashinde

mirainobokuhehorakiiteokureyo

yumewosutetamonoyo"10nengoni

bokudattaanatahawaraetemasuka?"

konoyoniumareochitanichikarakonomichihetsuduku

arayuru1byougaainoatoikitashou

asagayattekurutabibokugabokude

yokattatohokorerusonnanichimade

ryounotehanasazunishinjitehoshii

surechigaubokurahadokoheyukuno?

HelloMr.myyesterdaytaimumashinde

anonichinobokuhegenzai(ima)tsutaetakute

KOEgaKAREhatetemoseimei(inochi)dechikaou

"yumekanausonoshunkan(toki)nimukaeniyukuyo"

moshimonegaigakanautoshitara

kibouterasubashomadezutto

itsukaarinomamaaunichimade

網友理解

基本理解(指從本句話理解)

這首歌全名叫hellomrmyyesterday

歌詞里有一句很讓我在意的話,hellomrmyyesterday.日本人本來就英語發音不準確,拖泥帶水的,但經他這么一唱,感覺還不錯。但我就在思考,為什麼要用這句。昨天就是昨天,都已經早早過去,還有什麼必要sayhello.

現在我算是明白了。今天和未來永遠都得不到的,遙不可及的東西,曾經又是如此親近。百般無奈下,只能對以往的情愫一併勾起,陷於回憶,只能在時間年輪碾過的碎石地上拾起那蒙塵已久的鵝卵石,用自己的眼淚,一點點的洗淨著歲月的蹉跎。

如此絕望,如此迷惘。

想要走出來,卻久久不能平復內心的抽搐。

表白失敗,也許不算太壞。至少表白過。

hellomrmyyesterday...

深入理解(指本歌詞的創作主旨)

曾經的她,可以抽泣的看著他桀驁不馴的微笑

曾經的她,可以無奈的聽著他自說自話的介紹

曾經的她,即使場景如何血腥她都會陪著他

曾經的她,即使夏洛克一無所知她都會聆聽

現在的她,無奈那消逝的身影

現在的她,哭泣那電話的錄音

現在的她,祈禱那破案的順利

現在的她,盼望那久違的面龐

但她不曾放棄

她輕輕的拉起“他”的手,等待著她的他回來

她無助的哭泣

即使當初的那些無聊的話題她會聽,只要他回來

她恐懼著顫抖

懷抱著那小小的身軀夜夜難以入夢,只因他無音

她真的不曾放棄

她一直在向他傳達著自己的思念

儘管見面了就會爭吵

但是,她,笑面如花

心中,載滿了對他無盡的思念

對著深藍的天空

輕啟朱唇

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們