《雪絨花》

《雪絨花》

世界經典曲目《雪絨花》被稱為奧地利的非正式國歌,在奧地利,雪絨花象徵著勇敢,因為野生的雪絨花生長在環境艱苦的高山上,常人難以得見其美麗容顏,所以見過雪絨花的人都是英雄。美國影片《音樂之聲》將其做為插曲,更使它的名字家喻戶曉。

簡介

《雪絨花》是美國電影《音樂之聲》中的一首插曲,曲調幽雅,旋律優美。隨著電影的播放,其舒緩、輕柔的風格深深抓住了聽眾的心,現已成為世界各國人民喜愛的歌曲之一。歌曲為帶再現的單二部曲式,旋律的節奏基本以四分音符、二分音符、附點二分音符這三種音符構成,三四拍子和中等速度使歌曲沒有較大的起伏。歌曲通過對雪絨花的讚美,抒發了對大自然的熱愛,寄託了主人公對親人、家鄉深深的懷念和祝福。

電影《音樂之聲》取材於一個真實的故事:納粹時斯奧地利的一位修女在一戶富家當家庭教師。由於他們看不慣納粹的所作所為,逃到美國並組成了“特拉普家庭合唱團”在各地巡迴演出,事跡十分感人。插曲《雪絨花》則通過對這種美麗國花的歌頌,表達了奧地利人民發自內心的質樸的愛鄉之情。在影片中,《雪絨花》的旋律多次響起。當拒絕為納粹服務的上校準備冒險帶全家離去時,他為家鄉的父老鄉親獻上的,還是那首他最喜愛的《雪絨花》。但一曲未了,歌喉已哽咽。愛妻瑪麗亞默契地接唱下去,並帶動全場觀眾加入大合唱,把全片推向最令人心潮澎湃的高潮。

中英文歌詞

雪絨花雪絨花

Edelweiss, edelweiss,
Every morning you greet me.

Small and white,

Clean and bright,

You look happy to meet me.

Blossom of snow,

May you bloom and grow,

Bloom and grow forever.

Edelweiss, edelweiss,

Bless my homeland forever.

Small and white,

Clean and bright,

You look happy to meet me.

Blossom of snow

May you bloom and grow,

Bloom and grow forever.

Edelweiss, edelweiss,

Bless my homeland forever.

雪絨花

雪絨花,雪絨花,

每天清晨你問候我。

小而白,

潔又亮,

見到我你面露喜色

雪白的花朵,

你開放成長,

永遠開放、成長。

雪絨花,雪絨花,

要永遠保佑我的國家。

小而白,

潔又亮,

見到我你面露喜色。

雪白的花朵,

你開放成長,

永遠開放、成長。

雪絨花,雪絨花,

要永遠保佑我的國家。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們