《雙調·殿前歡·大都西山》

這首曲子靜中寫動,以動襯靜,巧用擬人,細緻刻畫了遠山峰巒由煙雨遮繞到雲開霧散,露出西山真面目的過程。

詞目

[雙調]殿前歡•大都西山①

作者

唐毅夫

正文

冷雲間,夕陽樓外數峰閒。
等閒不許俗人看。
雨髻煙鬟,倚西風十二闌。
休長嘆,不多時暮靄風吹散。
西山看我,我看西山。

注釋

①西山:即北京西山。

賞析

這首曲子靜中寫動以動襯靜,巧用擬人,細緻刻畫了遠山峰巒由煙雨遮繞到雲開霧散,露出西山真面目的過程。而這一過程又暗示出詩人倚欄觀望之久,傳達出內心的孤寂渴盼。當一睹西山美景的喜悅沖淡了久久等候的焦慮,便凝成了“西山看我,我看西山”這一點睛之語,恰好和前面的“不許俗人看”構成鮮明對比,頗有李白“相看兩不厭,唯有敬亭山”的意境,不僅寫出詩人全神貫注、心無旁鶩、物我皆忘的精神狀態,同時也描繪了元代時的西山,向我們表明,遠在元代,西山即已成為著名風景區

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們