《送崇覺空禪師》

境:境界,亦指地方,處所。 友人崇覺空禪師即將外出,作者賦詩送行。 有即是空,空即是有。

作品原文

送崇覺空禪師
十年聚首龍峰寺①,
一悟真空萬境閒②。
此去隨緣且高隱,
莫將名字落人間③。

詞語注釋

①龍峰寺:在隆興府(今江西省南昌市)。
②真空:佛教指超出一切色相意識的真實世界。眾生由迷真空而受幻色,菩薩因修般若慧觀,照了幻色,即是真空。境:境界,亦指地方,處所。閒:安閒,閒散,沒有負擔和牽掛。
③莫將名字落人間:指不要去追求世俗的名聲。

作品譯文

我們在龍峰寺已經相聚十年,
禪師頓悟真如覺得萬境空閒。
這次外出處事隨緣並且隱居,
切莫將名字落在了人世之間。

作品鑑賞

這是一首送行詩。友人崇覺空禪師即將外出,作者賦詩送行。首句交待二人友情之深,他們在龍峰寺相聚10年,共同參禪,過著隱居生活。第二句稱讚禪師道行之高,他已經體悟到性空之理,任何事物和現象,其本性都是空的,它們所表現出來的只是一些假象,即所謂“性空幻有”。有即是空,空即是有。明白這一點以後,就會懂得自我乃至於萬境皆空,就會忽視自我、忘卻自我,覺得整個世界一片虛無寂靜,進入佛家境界。三、四句是對友人的婉轉勸告之辭,既然禪師的修行已經到了如此高深的地步,如今外出,千萬不能受外界塵俗的誘惑,不能把名字落在人間,要遠離俗世,堅持隱居,萬事隨緣,做到禪定,就像《大乘百法明門論忠疏》所言:“於所觀境令心專注不散為性,智依為業。謂觀得失,俱非境中,由定令心不散,依斯便有抉擇智生。”

作者簡介

懷清,號草堂,北宋江西隆興府(今江西南昌)泐潭寶峰寺僧。生卒年、俗姓籍貫及生平履歷均已失考。大約公元1092年前後在世。能詩,詩風清雋瀟灑。作品大多亡佚,少量散見《羅湖野錄》等雜著中。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們