《詩人》[小說]

《詩人》[小說]
《詩人》[小說]
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《詩人》是“一本令人無法抗拒的驚悚小說。”——《紐約時報》。

基本信息

編輯推薦

“令人血脈噴張。”——《今日美國》
麥可·康奈利連年蟬聯《紐約時報》暢銷書排行榜榜首,被GQ雜誌評為“舉世最傑出的推理小說家”。
約翰·麥克沃伊是一名記者,他的雙胞胎哥哥肖恩則是一名偵辦兇殺案的警察。在查辦一樁殘忍的斷頭案時,肖恩突然死亡。人人都以為他是因為壓力過大,以致崩潰。只有約翰不接受這個結論,他決定單槍匹馬調查這個事情。

內容簡介

約翰?麥克沃伊是一名記者,他的雙胞胎哥哥肖恩則是一名偵辦兇殺案的警察。在查辦一樁殘忍的斷頭案時,肖恩突然死亡。人人都以為他是因為壓力過大,以致崩潰。只有約翰不接受這個結論,他決定單槍匹馬調查這個事情。

作者簡介

麥可·康奈利是美國前總統比爾·柯林頓、搖滾巨星米克·賈格爾等人最喜歡的推理小說家,他也被稱為世界上最好的警探小說作家。他的小說迄今為止銷售了700萬冊,被翻譯成31種文字,並年年蟬聯《紐約時報》暢銷書排行榜榜首。驚悚小說大師史蒂芬·金非常賞識他的作品,還特為他的《詩人》一書作序。
麥可·康奈利從事小說創作之前,在《洛杉磯時報》擔任犯罪新聞記者,豐富的體驗為他的寫作提供了堅實的基礎。1992年他創作了以洛杉磯警探哈里·博斯為主角的小說《黑色回色》,獲得當年愛倫·坡獎的最佳處女作獎。截止2006年,他一共寫十一部“哈里·博斯系列”小說,為洛杉磯市創造了一個保護者的形象。
除“哈里·博斯系列”外,康奈利還有《詩人》、《血型拼圖》等作品,也同樣登上暢銷書排行榜
媒體評論
死亡是我的領域。我以它為生。我靠它鑄就我在這一行的名聲。我始終認為,跟死亡打交道的訣竅,就是跟它保持一定的距離。這是一條鐵律。別讓它的氣息吹上你的臉龐。
“令人血脈噴張。”——《今日美國》
“一本令人無法抗拒的驚悚小說。”——《紐約時報》
麥可·康奈利連年蟬聯《紐約時報》暢銷書排行榜榜首,被GQ雜誌評為“舉世最傑出的推理小說家”。

精彩書摘

1
死亡是我的領域。我以它為主。我靠它鑄就我在這一行的名聲。我以一個殯葬員的激情和精神來對待它——面對死者家屬時,面帶憂鬱、充滿同情地對待它;獨自一人時,則像個技藝嫻熟的工匠一般對待它。我始終認為,跟死亡打交道的訣竅,就是跟它保持一定的距離。這是一條鐵律。別讓它的氣息吹上你的臉龐。
但我的這條鐵律沒能保護我。當兩個偵探找到我,把肖恩的事告訴我時,我被一陣冷冰凍的麻木感吞沒了。那種感覺像置身於水族箱中,一舉一動都在水下——游過來,游過去——透過玻璃望著外面的世界。我坐在他們車子的后座上,車子每駛過一盞燈,後視鏡便是一亮,我在鏡子裡看到了自己的眼睛。我見過這種遙不可及的呆滯的目光。這么些年來,我採訪過那么多剛剛失去丈夫的寡婦,她們都是這種目光。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們