劇情簡介
美麗善良的小女孩桃樂茜(朱迪·嘉蘭飾)和叔叔亨利、嬸嬸埃姆住在堪薩斯州的農場裡,桃樂茜的小狗“托托”總是追咬多爾西家的貓,為了不讓自己的愛犬被警察帶走,桃樂茜決定帶著小狗托托暫時離開,就在她們剛要離開的時候,卻被一股強大的龍捲風襲擊,來不及躲進地洞的桃樂茜連同叔叔的房子被卷進了空中,沒想到,她們被這場不期而至的龍捲風颳到了另一個國度,開始了奇幻的旅行。
龍捲風將桃樂茜帶到了名為奧茲的矮人國度,掉落的木頭房子碰巧砸死了為害矮人國的東方女巫,桃樂茜還得到了女巫的紅寶石鞋。受到貴賓禮遇的她們一心想找到回家的路,矮人們告訴她,只有翡翠城的魔法師才能幫她找到回家的路,桃樂茜決定去尋求魔法師的幫助。在去翡翠城的路上,桃樂茜結識了沒有頭腦的稻草人,缺少心臟的鐵皮人和尋找勇氣與膽量的獅子,她們決定結伴去翡翠城尋求魔法師的幫助,在尋找的途中她們受到了女巫的妹妹的阻撓,衝破重重阻撓的他們終於來到翡翠城。但他們發現法力無邊的魔法師不過是一個同樣被龍捲風颳來的魔術師,根本沒有什麼法力。正當他們失望的時候,魔術師卻用意想不到的方法使他們一一實現了願望。桃樂絲終於回到了嬸嬸和叔叔們身邊。
演職員表
演員表
演員 | 角色 | 備註 |
朱迪·嘉蘭 | Dorothy Gale | |
弗蘭克·摩根 | Professor Marvel | |
雷·博爾格 | The Scarecrow | |
Bert Lahr | The Cowardly Lion | |
Jack Haley | The Tin Man | |
碧莉·伯克 | Glinda | |
Charley Grapewin | Uncle Henry | |
Clara Blandick | Auntie Em | |
Terry | Toto | |
The Singer Midgets | The Munchkins | |
Charles Becker | Munchkin Mayor | |
比利·布萊徹 | Mayor | |
Tyler Brooke | Ozmite | |
米基·卡羅爾 | Munchkin Fiddler |
職員表
製作人 | 茂文·勒魯瓦、Arthur Freed |
導演 | 維克多·弗萊明、梅爾文·勒羅伊、金·維多、理察·托比 |
副導演(助理) | Al Shenberg |
編劇 | Florence Ryerson、Edgar Allan Woolf、李曼·法蘭克·鮑姆、艾爾文·布萊徹 |
攝影 | Harold Rosson |
剪輯 | Blanche Sewell |
藝術指導 | Malcolm Brown、William A. Horning、Jack Martin Smith |
美術設計 | Cedric Gibbons |
服裝設計 | 吉爾伯特·艾德里安 |
視覺特效 | Mark Freund、Jack Gaylord、A. Arnold Gillespie |
(參考資料:)
角色介紹
| |
| |
| |
|
(參考資料:)
音樂原聲
類型 | 名稱 | 作曲 | 演唱 |
主題曲 | 《Over the Rainbow》 | Harold Arlen | 朱迪·嘉蘭
專輯 | 曲目 | 曲目 |
The Wizard of Oz (Original Motion Picture Soundtrack) 發行時間: 1939年01月01日 | 01.Main Title 02.Over The Rainbow 03.Cyclone(Extended Version) 04.Come Out, Come Out.... 05.It Really Was No Miracle 06.We Thank You Very Sweetly 07.Ding-Dong!The Witch Is Dead 08.As Mayor Of The Munchkin City 09.As Coroner, I Must Aver 10.Ding-Dong! The Witch Is Dead(Reprise) 11.The Lullaby League 12.The Lollipop Guild 13.We Welcome You To Munchkinland | 14.Follow The Yellow Brick Road /You're Off To See The Wizard 15.If I Only Had A Brain 16.We're Off To See The Wizard(Duo) 17.If I Only Had A Heart 18.We're Off To See The Wizard(Trio) 19.If I Only Had The Nerve 20.We're Off To See The Wizard(Quartet) 21.Optimistic Voices 22.The Merry Old Land Of Oz 23.If I Were King Of The Forest 24.The Jitterbug(Outtake) 25.Ding-Dong!Emerald City(Outtake) 26.Delirious Escape/Delirious Escape Continued/End |
:
幕後花絮
影片段預告絮
•最初,製片人茂文·勒魯瓦打算讓米高梅Logo中的獅子利奧成為片中膽小的獅子。
•為了扮演桃樂茜,朱迪·嘉蘭不得不忍受著穿上類似束腹的裝置。
•為了扮演亨利叔叔,退休中的查利·格拉普文決定復出。
•片中出現的龍捲風其實是35英尺長的薄紗襪,而且是與堪薩斯農場和農田的微縮模型一起拍攝的。
•為了防止演員的特別造型驚嚇米高梅餐廳的進餐者,雷·博爾格、伯特·拉爾和傑克·海利只好在各自的化妝間中進餐。
•伯特·拉爾的道具服裝重達90磅。
•瑪格麗特·漢密爾頓在拍攝消失在橙色煙霧中的鏡頭時被嚴重灼傷,原因是她的上妝材料成分中含有銅。
•扮演托托的狗明星特里在拍攝期間被人踩傷,隨後它的替身接替它工作了兩周。
•片中大法師的角色最初是為W.C.菲爾茲所寫,米高梅的亞瑟·弗里德則找到菲爾茲,希望由他出演,並支付給他75000美元的片酬,而菲爾茲想要10萬。
•拍攝影片時,出於需要,片商總共為朱迪·嘉蘭做了8雙紅寶石鞋。由於影片受到歡迎,作為道具的紅寶石鞋也隨之走紅。
穿幫鏡頭
•在巫師守衛哭泣的特寫鏡頭中,淚水明顯是從眉毛上滴落的。
•翡翠城閃亮的地面映出了拍攝的照明器材。
:
獲獎記錄
時間 | 名稱 | 獲獎/提名 | 獲獎方/提名方 |
1940年 | 第12屆奧斯卡獎最佳原創歌曲 | 獲獎 | 哈羅德·阿倫、E.Y. Harburg |
第12屆奧斯卡獎最佳配樂 | 獲獎 | Herbert Stothart | |
第12屆奧斯卡獎最佳影片 | 提名 | 《綠野仙蹤》 | |
第12屆奧斯卡獎最佳攝影 | 提名 | Harold Rosson | |
第12屆奧斯卡獎最佳藝術指導 | 提名 | Cedric Gibbons、William A. Horning | |
第12屆奧斯卡獎最佳視覺效果 | 提名 | A. Arnold Gillespie,Douglas Shearer | |
2004年 | AFI“百大最佳電影歌曲”評選第一位 | 獲獎 | 《Over the Rainbow》 |
2006年 | 土星獎最佳經典影片DVD | 獲獎 | 《綠野仙蹤》 |
2008年 | AFI十大類型最佳電影評選奇幻類第一名 | 獲獎 | 《綠野仙蹤》 |
(參考資料:)
幕後製作
創作背景
《綠野仙蹤》改編自萊曼·弗蘭克·鮑姆的兒童讀物《奇妙的奧茲男巫》。為了拍攝該片,米高梅公司不但購買了萊曼·弗蘭克·鮑姆小說的改編權,還取得了1902年同名音樂劇的改編權,影片中的故事情節由小說和音樂劇共同改編而成,其中米高梅為取得小說的改編權支付了75000美元。
主創團隊
《綠野仙蹤》先後由5位導演接手,第一位是理察·托普,他只拍攝了兩周,所有鏡頭都未出現在最終版本的影片中;第二位是喬治·庫克,他沒拍攝任何畫面,只是調整了朱迪·嘉蘭和雷·博爾格的妝容;隨後接手的是維克多·弗萊明,弗萊明拍攝了影片的大多部分,直到他因《亂世佳人》而退出;最後,金·維多拍攝了剩餘的場景。另外,製片人茂文·勒魯瓦也在過渡期客串過導演。
角色選擇
雷·博爾格起初應該扮演錫皮人,但他執意要演稻草人,因為他的偶像Fred Stone 在1902年的舞台上扮演過稻草人,而巴迪·埃布森是最初扮演稻草人的人選,兩人只好對調,但埃布森因錫皮人化妝用的鋁粉發生了過敏反應,只好放棄表演;後來,錫皮人的角色由傑克·海利接替出演。
最初製片方打算將女巫打扮成妖冶的美麗女子,因此製片人茂文·勒魯瓦請來米高梅演員蓋爾·桑德加德來扮演女巫,但這位性感女巫的出現卻讓故事情節出現了漏洞。無奈之下,必須將女巫的形象改得醜陋不堪,而發現自己面目全非的桑德加德就拒絕扮演這個角色,最終瑪格麗特·漢密爾頓接替了桑德加德出演女巫一角。
片方最初打算讓秀蘭·鄧波兒來飾演桃樂茜,但是由於秀蘭·鄧波兒簽約的20世紀福克斯與米高梅不合,導致秀蘭·鄧波兒失去了這次機會,於是改由朱迪·嘉蘭飾演桃樂茜。
音效製作
在影片拍攝的年代,電影配樂和音效很簡單,大多都在片場完成,只有在必要的時候才在後期製作中配音。由於該片需要大量特殊音效,於是製片方在片中罕見的使用了音效設計師。負責該片音效的O.O.Ceccarini是名數學家,片中很多複雜的音效都是由他用數學方法研製的。
製作發行
上映日期
國家 | 日期 | 國家 | 日期 |
美國 | 1939年8月25日 | 烏拉圭 | 1939年11月17日 |
中國香港 | 1947年2月6日 | 阿根廷 | 1939年11月17日 |
希臘 | 1939年8月15日 | 英國 | 1939年12月11日 |
加拿大 | 1939年8月21日 | 墨西哥 | 1940年1月1日 |
巴西 | 1939年9月18日 | 瑞典 | 1940年1月2日 |
影片評價
《綠野仙蹤》是一部經典的兒童影片。全片極富想像力和活力,隨處都是神奇有趣的童話角色和歡快的歌舞場面。《綠野仙蹤》是一部老少鹹宜的輕鬆作品,雖然從特技或是音效上該片都無法和21世紀的一些電影媲美,但是它的溫情、真實、感人卻給觀眾留下了難以磨滅的印象(新浪網評)。
《綠野仙蹤》是一部深受小朋友們喜歡的電影。影片根據美國作家萊曼·弗蘭克·鮑姆的同名小說改編,搬上熒幕後,影片以其歡快的舞樂、酣暢的舞蹈和神奇的童話故事榮獲了第12屆奧斯卡最佳配樂獎。由朱迪·嘉蘭演唱的主題曲《越過彩虹》充滿純真與童趣,甜美的令人心醉(新浪網評)。
《綠野仙蹤》改編自童話小說,因此影片採用了比較簡單的敘述結構,以遵照平衡,打破平衡然後重建平衡的線性結構為主體。影片最初的平衡建立在小女孩桃樂茜與叔叔嬸嬸生活的堪薩斯城,而後突然襲擊的龍捲風打破這種平衡,最後以桃樂茜重返家園而重建平衡。除了採取這種簡單的模式以外,影片人物的設計與分配也遵從了原著的模式,雖然簡單地將人物設計為正反兩方,卻不單調,無論是影片中尋找聰明頭腦的稻草人,要擁有健康心臟的鐵皮人,缺乏勇氣與膽量的獅子,可愛的小狗托托,天真的小女孩桃樂茜,這些人物設計不僅充滿童真樂趣,而且能引起觀眾的興趣(新浪網評)。
影片的情節奇幻、服裝亮麗,這部電影為20世紀30年代末仍處在大蕭條餘波與二戰隱憂中的人們帶來了心靈慰藉。整部電影如同一次奇妙的探險旅行,主人公在旅行中增長見識,培養內涵,得到了智慧與勇氣。影片的最後一句台詞“There is no place like home”成為理解整部電影的關鍵。從表面上看,這是一部簡單的童話電影,但其中卻蘊含著深刻的思想內涵。這部電影不但滿足了小朋友的好奇心,同時它也激發了兒童積極進取的精神。影片授人以智慧和勇氣,告訴小朋友們愛勝於一切。正如片頭所說:這部電影不僅僅是給兒童看的,也是給那些心境永遠保持年輕的人們看的。