《移魂屋》

《移魂屋》

本書是英國女作家杜穆里埃的力作,以英國西南部大西洋沿岸的康沃爾郡為背景,作人物刻畫細膩,情節曲折,氣氛神秘,帶有宿命色彩。

基本信息

看點

承繼愛倫·坡與洛夫克拉夫特的偉大傳統,創造全新的“時間旅行”方式,發掘歷史中扣人心弦的恐怖,“穿越”文學的世界級經典之作!

內容簡介

封面封面

瑞查德受其好友,倫敦大學化學研究員馬爾納斯的邀請,只身前往康沃爾郡度假,住在其位於海岸附近荒野中的一所古老房子裡。

在遠方的電話勸誘下,瑞查德喝下了馬爾納斯正在進行試驗的時間旅行藥水。瑞查德驚奇地發現儘管仍置身於房中,卻是來到了此地的14世紀時間段里,目睹了歷史上沒有記載的神奇事件的發生。藥水的影響減弱後瑞查德得以重返現實,卻已瘋狂上癮。

瑞查德無法抗拒往返時間的強大誘惑,他一次次地前往探訪那個遠古的時代,進入了早期康沃爾一帶莊園領主和他們的女人們的生活之中……

隨著瑞查德的妻子及繼子的到來,他的時間旅行變得障礙重重。他無法逃避地迷上了過去時代中的那位美人——被困於沒有愛情的婚姻中,後又失去情人的愛鷗妲。然而,瑞查德既無法干預愛鷗妲的人生,又面臨馬爾納斯慘死帶來的打擊……

作者簡介

達芙妮·杜穆里埃,二十世紀英國著名女作家。出身書香門第、藝術世家。祖父喬治·杜穆里埃是英國著名的藝術家和小說家,父親傑拉德·杜穆里埃是英國著名表演藝術家和劇院經理。1931年出版了她的第一部長篇小說《可愛的精神》。1938年的成名作《蝴蝶夢》為她帶來了國際聲譽,使其躋身於當代最有影響的世界級作家之列。1969年被授予大英帝國貴婦勳章。她厭惡都市生活,長期避居英國西南部大西洋沿岸的康沃爾郡,創作的一系列極富魅力的長篇小說多以此地為背景。其作人物刻畫細膩,情節曲折,氣氛神秘,帶有宿命色彩。

書評

英國小說家中,沒有一個人能夠做到像杜穆里埃這樣打破通俗小說與純文學的界限,讓自己的作品同時滿足這兩種文學的共同要求。

——M.福斯特

杜穆里埃是二十世紀最受誤讀,同時也是最為迷人的小說家之一。

——薩利·布爾曼(《蝴蝶夢》續作《麗貝卡的故事》作者)

《移魂屋》是杜穆里埃的力作……她創造了具有現實感的人物;而她筆下的“過去”時代是如此傳神,她的“時建棱”是如此栩栩如生,以至令人不禁躍躍欲試。

——《紐約時報》

文摘

第一章

一開始我注意到的是澄澈的空氣,然後才是那片土地上鮮明的綠意。柔和的氣息完全沒有蹤跡。遠山並沒有融入天際,卻像岩石般突兀地矗立出來,它們那么靠近我,仿佛伸手可及,這種迫近感給我帶來一種驚訝的震懾,就像一個孩子第一次通過望遠鏡看到世界時一樣。我周遭的每一樣事物都帶著同樣剛強的質地,那些青草的葉片變成片片刀片一般,從比我熟悉的土地更加年輕、粗糙的土壤中生長出來。

我期待著——如果我期待著什麼的話——一種轉變:一種狀態良好的平靜感覺,帶著微醺的夢,讓我身邊的一切變得霧蒙蒙,不真切起來;這不僅僅是種強烈的影響力,而是一個無論在夢中還是醒著的時候比過去都更為鮮明的現實存在。現在所有的感覺都被增強了,我的感官的每個部分都獨立地運作著:視力、聽力、嗅覺——在某種程度上,都被強化了。

但是除了觸覺外,我不能感受到腳下的土地。馬爾納斯告誡過我這一點。他說:“當你的身體和沒有生命的物體碰觸的時候,你會沒有一點知覺。你可以行走、站立、坐下,和他們擦身而過,但是感覺不到任何東西。別擔心,你可以不帶知覺行走本身就是一半奇蹟了。”

我當然是把這些話當作玩笑在聽,當成是慫恿我參加試驗的誘惑之一。現在證明他是對的。我開始往前走,這種感覺讓我興奮無比,因為我好像不費吹灰之力就能前行,感覺不到與地面的接觸。

我開始走下山,向海邊而行,穿過了一片因反射了太陽的光芒而閃現著銀色,有著像刀片般邊緣葉片的青草地。天空,一會兒之前在我眼中還顯蕭瑟的天空現在萬里無雲,呈現出一片極致歡愉的藍。我想起潮剛剛已經退了,露出了大片平緩的沙地,一排排的洗澡小屋就好像嘴裡的假牙,為這一片遼闊的金黃色區域添上了一片堅實的背景。但是現在這一切都不見了。一起消失的還有沿路那一排排的房子、碼頭,還有處在同一水平面的煙囪、屋頂和房舍——聖·奧斯特爾市如同包圍海灘邊鄉鎮地區的龐大觸角。除了灌木叢、草地還有看上去十分迫近的遠山之外,一切都消失了;大海在我的眼前流入海灣,覆蓋了整片的沙地,就好像一個海浪掃過了整片土地,一口將它吞噬。在西北方,懸崖俯瞰人海,越向下便變得越窄,形成了一個入海的河口灣,海水不停地沿著陸地的弧度向里湧入,漸漸消失在視野之中。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們