《水調歌頭·和馬叔度游月波樓》

《水調歌頭·和馬叔度游月波樓》

《水調歌頭·和馬叔度游月波樓》是南宋詞人辛棄疾所作詩詞之一。

作品原文

客子久不到,好景為君留。
西樓著意吟賞,何必問更籌?
喚起一天明月,照我滿懷冰雪,浩蕩百川流。
鯨飲未吞海,劍氣已橫秋。
野光浮,天宇回,物華幽。
中州遺恨,不知今夜幾人愁?
誰念英雄老矣?不道功名蕞爾,決策尚悠悠。
此事費分說,來日且扶頭!

注釋

①馬叔度稼軒友人,生平不詳。月波樓宋時有兩個月波樓,一在黃州今湖北黃岡,一在嘉禾今福建建陽。不知詞人所游何處。秋夜登樓賞月有感。起四句點題,景為人留,人為景醉。喚起明月皎皎,映襯自家冰雪心懷;鯨飲吞海,自是豪氣逼人。“中州”兩句,一篇主旨,思緒由壯而悲。結拍歸到來日扶頭,與上文“鯨飲”遙應。然經一番轉折跌宕,情境已有天淵之別。豪壯正與悲憤鮮明對照。
②客子、君皆指友人馬叔度。
③“西樓”兩句謂一心吟賞風月,休管時間早晚。西樓指月波樓。著意有意,專心。吟賞吟詩賞景。更籌古時夜間計時工具,即更籤。此指時間。
④“喚起”三句言明月皎皎,照見我輩冰雪般純潔的肝膽,和百川奔涌似的浩蕩胸懷。南宋初年愛國詞人張孝祥念奴嬌詞“應念嶺海經年,孤光自照,肝膽皆冰雪。”
⑤“鯨飲”兩句言豪飲尚未盡興,劍氣已橫貫秋空。鯨飲吞海如長鯨吞海似地狂飲。杜甫飲中八仙歌“飲如長鯨吸百川。”劍氣指劍光,古人謂寶劍能於深夜發出光芒,直衝雲霄。參見前水龍吟“舉頭西北浮雲”注③。此喻志在建國立業的豪邁之氣。
⑥“野光”三句大地月光動浮,天空高遠,景物清幽。天宇天空。迥(jiǒng)高遠。物華泛指美好景物。
⑦“中州”兩句謂中原淪陷,今夜正不知有多少愛國志士吞愁飲恨。中州指當時淪陷的中原地區。
⑧“誰念”三句朝廷北伐遙遙無期,誰念志士年歲漸老,而復國功業猶遲遲未就。不道不料。蕞(zuì)最爾微小貌。決策指北伐大計。
⑨“此事”兩句謂此事一時難以說清,惟有繼續飲酒消愁。扶頭即扶頭酒,一種最易醉人的酒。扶頭,形容醉後狀態,謂頭須人扶。賀鑄南鄉子詞“易醉扶頭酒,難逢敵手棋。”趙長卿鷓鴣天詞“睡覺扶頭聽曉鍾。

作者簡介

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。字幼安,號稼軒,歷城(今山東濟南)人。出生時,山東已為金兵所占。二十一歲參加抗金義軍,不久歸南宋,歷任湖北江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。任職期間,採取積極措施,招集流亡,訓練軍隊,獎勵耕戰,打擊貪污豪強,注意安定民生。一生堅決主張抗金。在《美芹十論》 、《九議》等奏疏中,具體分析當時的政治軍事形勢,對誇大金兵力量、鼓吹妥協投降的謬論,作了有力的駁斥;要求加強作戰準備,鼓勵士氣,以恢復中原。他所提出的抗金建議,均未被採納,並遭到主和派的打擊,曾長期落職閒居江西上饒、鉛山一帶。晚年韓胄當政,一度起用,不久病卒。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對南宋上層統治集團的屈辱投降進行揭露和批判;也有不少吟詠祖國河山的作品。藝術風格多樣,而以豪放為主。熱情洋溢,慷慨悲壯,筆力雄厚,與蘇軾並稱為“蘇辛”。《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》、《永遇樂·京口北固亭懷古》、《水龍吟·登建康賞心亭》、《菩薩蠻·書江西造口壁》等均有名。但部分作品也流露出抱負不能實現而產生的消極情緒。有《稼軒長短句》。今人輯有《辛稼軒詩文鈔存》

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們