基本信息
【名稱】《歸國遙·雙臉》
【年代】晚唐
【作者】溫庭筠
【體裁】詞
【出處】《花間集》
作品原文
歸國遙雙臉,小鳳戰蓖金颭艷⑴。舞衣無力風斂,藕絲秋色染⑵。錦帳繡帷斜掩⑶,露珠清曉簟⑷,粉心黃蕊花靨,黛眉山兩點⑸。
作品注釋
⑴雙臉二句——寫頭面形象。雙臉:兩鬢。篦(bì):梳頭的工具,比梳子齒密。小鳳戰蓖:精細的彩鳳繪在蓖子之上。戰蓖,即蓖子,疑是如蓖子形的首飾。《花間集》“戰篦”連用二次,均見溫詞中,雙音詞。颭(zhǎn展):風吹飄動。金颭艷:金光閃閃,艷麗耀眼。全句的意思是:面容美麗,飾有彩鳳的小篦子別在頭上,閃著金光。
⑵舞衣二句——寫穿著。因風停息而淺藍色的舞衣下垂,顯得無力,斂:收斂,引申為停歇。藕絲:顏色之一,指青白色,這裡借代為衣裙。李賀《天上謠》:“粉霞紅綬藕絲裙。秋色:淺藍色。
⑶繡帷——繡花帷幕。
⑷露珠句——窗外樹上有了露珠,簟席便益覺清涼。溫庭筠詩《瑤瑟怨》:“冰簟銀床夢不成,碧天如水夜雲輕。”清:使簟席清涼,形容詞使動用法。
⑸粉心二句——寫面飾。戴著紅心黃蕊色的花靨,眉間塗的黛色如兩條遠山,花靨(yè夜):婦女面上的妝飾物。明楊慎《丹鉛錄》:“唐韋固妻少為盜所刃,傷靨,以翠掩之。女妝遂有靨飾。”又唐段成式《西陽雜俎》:“今婦人面飾用花子,起自上官昭容,所制以掩黥跡。”《花間集》中,“翠靨”、“花靨”、“金靨”、“金靨子”、“星靨”均指此種妝飾。
作品評析
這首詞與《歸國遙·香玉》一樣,也是寫美女形象的。上片小鳳、戰篦、舞衣、秋色,都是描寫女子的妝束。下片寫她的室內陳設和面飾,突出其華艷。此首與上首一樣,正如李冰若先生所指出:“除堆積麗字外,情境俱屬下劣。”
作者簡介
溫庭筠(812?~866?)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。溫彥博裔孫。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,生活放浪,又好譏刺權貴,多犯忌諱,因薄其有才無行得罪宰相令狐綯,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。公元859年(大中十三年),出為隋縣尉。徐商鎮襄陽,召為巡官,常與段成式、韋蟾等唱和。後來,歸江東,任方城尉。公元866年(鹹通七年),徐商知政事,用為國子助教,主持秋試,憫擢寒士。竟流落而終。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。溫庭筠精通音律。其詩辭藻華麗,穠艷精緻,內容多寫閨情,僅少數作品對時政有所反映。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。然題材狹窄,多寫婦女離愁別恨之作,簡潔含蓄、情深意遠,但傷之於柔弱穠艷。在詞史上,溫庭筠與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。