內容簡介
我喜愛的作家(1768-1849)有一次談及一部現在已被徹底遺忘的小說時說:“他全民寫作,他擁有一切表現手段。他給子們帶來歡笑,讓女人顫抖,他使世上的男人如同獲得拯救一般覺得眩暈,叫從不做夢的人做夢。”《斬首之邀》不是這種小說。它是自拉自娛的小提琴。世俗之人會認為是在玩弄技巧。老人們會匆忙避之,轉而閱讀地域性傳奇故和公眾人物傳記。愛好俱樂部活動的女人不會覺得興奮刺激。心存淫穢者會在小埃米身上看到小洛麗塔的影子。維也納巫醫的門徒們沉溺於共罪和漸進教育的畸形世界中,會對它發出暗笑。但是(正如《關於影子的演講》的作者論及另一種燈光時所說):我知道有些讀者會跳起來,怒髮衝冠。作者簡介
納博科夫是二十世紀公認的傑出小說家和文體家。一八九九年四月一十三日,納博科大出生於聖彼得堡。布爾什維克革命期間,納博科夫隨全家於一九一九年流亡德國。他在劍橋三一學院攻讀法國和俄羅斯文學後,開始了在柏林和巴黎十八年的文學生涯。
一九四0年,納博科夫移居美國,在威爾斯理、斯坦福、康奈爾和哈佛大學執教,以小說家、詩人、批評家和翻譯家身份享譽文壇,著有《庶出的標誌》、《洛麗塔》、《普寧》和《微暗的火》等長篇小說。
一九五五年九月十五日,納博科夫最有名的作品《洛麗塔》由巴黎奧林匹亞出版社出版並引發爭議。
一九六一年,納博科夫遷居瑞上蒙特勒;一九七七年七月二日在洛桑病逝。
目錄
前言一
二
三
四
五
六
七
八
九
十
十一
十二
十三
十四
十五
十六
十七
十八
十九
二十
這部小說的俄文原名為Priglashenienakazn。我本來會建議英譯名用InvitationtoanExecution,儘管重複的後綴讀來並不順暢;但另一方面,Priglashenienaotsecheniegolovi(InvitationtoaDecapi—tation)倒是我用母語真正想表達的意思,因為同樣有讀來磕磕巴巴的問題,所以我也沒有採用。.俄文原著是四分之一世紀前我在柏林寫成的,逃離布爾什維克政權大約十五年之後,納粹政權達到全盛時期前夕。我在兩種制度下看到的是同一出愚蠢野蠻的鬧劇,這一事實是否對本書產生任何影響,我幾乎從未考慮過,優秀的讀者也不必深究。Priglashenienakazn起初在巴黎一家俄羅斯移民雜誌《當代紀事》上連載,後..