《斐多》

《斐多》

這本並不厚重的小書,卻有著很重的分量。柏拉圖的對話錄《斐多》,描繪的是哲人蘇格拉底就義的當日,與其門徒就正義和不朽的討論,以及飲鴆至死的過程。

基本信息

內容簡介

封面封面
蘇格拉底本可以逃往其他城邦、或者保持緘默,但他不肯背叛他的信念,就義前從容不懼,他與他的門生侃侃而談的情景,令人崇敬。在西方文化中,論影響的深遠,幾乎沒有另一本著作可以與《斐多》相比。楊絳先生的譯文,對照多種版本和注釋,並一句句死盯著英譯本,而力求通達流暢。她認為:“蘇格拉底和朋友們的談論,該是隨常的談而不是哲學論文或哲學座談會上的講稿,所以我儘量避免哲學術語,努力把這篇盛稱語言生動如戲劇的對話譯成戲劇似的對話。”名作由名家翻譯,所以,這本書的分量非同一般。

作者簡介

楊絳(1911—),原名楊季康,著名作家、翻譯家和學者,江蘇無錫人。業於東吳大學,清華大學研究生院肄業。1935年與錢鍾書結婚後共赴英國、國留學。1938年秋回國,曾任上海震旦女子文理學院、清華大學外語系教授1952年後,任中國社會科學院外國文學研究所研究員。主要作品有劇本《稱如意》、《弄假成真》,長篇小說《洗澡》,散文及隨筆集《幹校六記》、將飲茶》、《雜憶與雜寫》、《我們仨》、《走在人生邊上——自問自答》,譯作《堂吉訶德》、《吉爾·布拉斯》、《小癩子》、《斐多》等。人民學出版社2004年出版了《楊絳文集》8卷。

部分章節

伊奇
斐多啊,蘇格拉底在監獄裡服毒那天,你和他在一起嗎?還是說,那天的事是你聽別人講的
斐多
我和他一起在監獄裡,伊奇。
伊奇
那么我問你,他臨死說了些什麼話?他是怎么死的?我很想聽聽。因為近來弗里烏斯(Phlius)人一個都不到雅典去了,弗里烏斯也好久外地人來。那天的事沒人講得清楚,只說他喝了毒藥死了。所以我們對詳細情況沒法兒知道了。
斐多
你連審判都沒聽說過?審判怎么進行的也沒聽說過?
伊奇
聽說過。有人講了。不過我們不明白為什麼他已經判處了死刑,還遲遲沒有處死。斐多,這是什麼緣故呀?
斐多
伊奇,這是偶然。雅典人送往得洛斯(Delos)的船,恰好在他受審的頭天“船尾加冕”。
伊奇
什麼船呀
斐多
據雅典人傳說,從前悌修斯(Theseus)等一夥十四個童男童女到克里特去的時候,就乘的這條船。他救了自己,也救了同夥的性命。據這個傳說,當時雅典人對阿波羅發誓許願,假如這伙童男女能保得性命,雅典人年年要派送使者到得洛斯去朝聖。從那個時期直到今天,他們年年去朝聖。按雅典的法律,出使得洛斯的船往返期間,城裡該是聖潔的,不得處決死囚。這段時期有時很長,因為船會碰到逆風。阿波羅的祭司為船尾加冕,就是出使的船啟程了。我不是說嗎,那隻船是蘇格拉底受審的前一天加冕的,所以蘇格拉底判了死刑以後,在監獄裡還待了很久才處死。
斐多,他臨死是怎么個樣兒?說了些什麼話?幹了些什麼事?哪幾個朋友和他在一起?監獄的監管人讓他的朋友們進監獄嗎?還是他孤單單地死了
斐多
不孤單,有幾個朋友和他在一起,好幾個呢。
伊奇
你要是不太忙,請把當時的情況給我講講,講得越仔細越好。
斐多
我這會兒沒事,我會儘量仔仔細細地講給你聽。因為,不論是我自己講蘇格拉底,或是聽別人講,藉此能想起他,總是我莫大的快樂。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們