《忘記呼吸的小鎮》

《忘記呼吸的小鎮》

講述了海洋的故事,描述了海面、海邊和海底的芸芸眾生。

基本信息

內容簡介

忘記呼吸的小鎮忘記呼吸的小鎮

紐芬蘭小漁村貝倫尼德受到不知名的怪病侵擾,居民逐漸遺忘怎么呼吸,因而發狂致死。主角約瑟夫因為和妻子離異,傷心欲絕帶著女兒羅賓回到這個闊別多時的老家,就碰上一連串匪夷所思的怪事。怪事不斷發生:水手屍體和恐怖的海洋生物不斷漂至岸邊,村民紛紛窒息而死,而羅賓的新玩伴竟是死去多時的女孩鬼魂!到底是什麼導致這種遺忘呼吸的疾病蔓延,約瑟夫能不能和他的妻子重歸於好?小鎮最後能夠恢復正常?……

編輯推薦

《忘記呼吸的小鎮》由諾貝爾文學獎獲得者庫切、加拿大國寶級作家艾利司特·麥克勞德和愛爾蘭新銳作家約瑟夫·奧康納等名家推薦。

美國版入選獨立書商協會選書義大利文版蟬聯義大利暢銷排行榜。

電影著作權已售出,由《心靈捕手》的製片以及《沉默之丘》助理導演聯合監製。

現代文明對傳統文明的擠壓、自然暴怒的復仇,堪比史蒂芬·金《小鎮驚魂》,暢銷十餘國,榮獲加拿大托馬斯·拉戴爾大西洋小說獎。這是一本很難準確定位的小說,既有恐怖小說驚悚神秘的氣氛,又有歷史小說的厚重,還有家庭小說的溫情脈脈。在閱讀過程中,一點點被帶入奇特的故事,真相到最後一刻才揭曉,卻引人深思。哈維是個講故事的高手,不動聲色地就把人帶入一個奇特的旅程。!

每當夜深人靜的時候,小鎮就被靜謐的黑暗所籠罩,只有祥和的星光和月光。在社區居民的家中,如燭光般閃爍的靈魂自在地在樓上樓下徜佯,重新在自己的家中得到了庇護。

專業書評

“既是一本流行小說,又是一本歷史小說。《忘記呼吸的小鎮》絕對是一部力作!它講述了海洋的故事,描述了海面、海邊和海底的芸芸眾生。再也找不出另外一個肯尼斯•J•哈維了,他知識淵博又富有冒險精神。這是一本特別的小說,散發著一種特別的力量。”

——阿利斯泰爾•麥克勞德,《沒有大禍》作者

“哈維講故事的手法和神秘怪異的場景描述實在是不容錯過。”

——《泰晤士報》(倫敦)

“哈維努力為我們帶來一些新鮮的原創的東西……從文字中我們可以讀出他獨到且強有力的筆觸和視角。這為當今的恐怖小說文壇帶來了一股新鮮的空氣。”

——HorrorChannel.com(恐怖文學專題網站)

“感人至深的浪漫,令人戰慄的驚恐,匠心獨具的寓意,針砭時弊的說辭……讓人迷醉的地域性小說……哈維的水平毋庸置疑,他講故事的魅力就可以說明一切。”

——《出版人周刊》

“如同觸碰到腐屍旁邊的野草一樣讓人後背發涼,那種驚悚的感覺就如同觀看史蒂芬•金的《午夜行兇》或是H•P•洛夫克拉夫特的《丹維奇恐怖》一樣,久久在你腦海迴蕩。哈維是寫恐怖小說的高手。”

——《信仰者》

“哈維的美國首秀在各個方面都大獲成功……它神秘、複雜又扣人心弦,在秋季上市的小說中表現極為驚艷……強力推薦。”

——《圖書館雜誌》

“從各個層面來說,這都是一本扣人心弦的小說——既有令人毛骨悚然的情節,又有父女之間默默的溫情,還反映出了深刻的社會現實。”

——《薩克拉門托蜜蜂報

“令人驚悚的故事,怪誕卻不乏深意。”

——《亞利桑那共和報》

“哈維誇張的筆法所描繪的是一個個寓意深刻的寓言,雖然我們並不需要放棄現代科技來得到‘簡單的生活’,但是我們需要保留我們的神話和詩歌的傳統。”

——《費城問詢報》

“真是扣人心弦……情節離奇,令人愛不釋手。三分之一是神話,三分之一是寓言,剩下的三分之一則是哥德式的懸疑。”

——《愛爾蘭獨立報

作者簡介

肯尼斯·J·哈維(KennethJ.Harvey),加拿大人,是一系列暢銷書的作者,也是史上第一位榮獲義大利海洋文學獎的加拿大作者。
他的作品在加拿大、美國、英國、德國、日本等十幾個國家出版發行,曾經獲得過羅傑斯作家基金小說獎等眾多獎項。他的最新作品《家族情仇》(BLACKSTPAPHAWCO)入選“大英國協作家獎提名”,為2009年加拿大最佳小說榜冠軍。

寫作背景

魚類加工廠里的那些屍體,不管是否被人認出,全部都在大潮汐中被一股神秘的力量又卷回到海里。第二天早晨,海面上已經恢復了往日的風平浪靜,晨光下的海水甚至比以前還要湛藍。大潮汐將樹木和籬笆連根拔起,破壞了房屋的地基,將它們旋轉各種角度,完全打亂了以前的布局。大潮汐還將汽車豎了起來,甚至還有的被徹底掀翻,那些不結實的穀倉也被撕成了碎片。

但是出乎人們意料的是,沒有一艘船被海浪捲走或者打翻,而且它們所有的捕魚器具裡面都裝滿了魚。岸上也全部是魚,樹上、田問、後院和屋子裡到處都能看到不斷拍打著尾巴的魚。雖然魚的種類各種各樣,但是所有的魚他們部認識。它們甚至都鑽到了壁櫥,床上還有馬桶里。在大潮汐過後,所有患有呼吸困難的病人都康復了,似乎是和泛濫的海水有著某種關聯。當他們出院踏進家門的時候,他們的孩子張開雙臂歡快地迎接他們。沒有人知道是什麼引發了這種怪病,也不了解它到底是怎么被治癒的。

災難過後,政府下達的第一道命令是為巴倫尼德居民提供必要的生活保障。他們的房屋亟待維修,電力工人也在夜以繼日地修復電力供應,以使得巴倫尼德徹底回歸正常。這是一項艱巨的任務,人們必須從主幹線電線桿上引出電線,然後將它們固定在支線電線桿上,從水面上引到巴倫尼德來,就好像是大樹的樹枝一樣。巴倫尼德社區的居民用蠟燭、汽油燈和煤油燈照明,重新安頓了下來。有一家很大的工廠向他們捐贈了幾台發電機,但是他們並沒有使用這些東西,而是在木頭爐子或者在後院用海邊的岩石堆成的灶台上燒飯。每當晚上的時候,人們就會聚集在一起,講述著這次大災難還有之前災難的故事。桔紅色的火光照在人們臉上,一切是那么靜謐與安詳。

人們花費了一個半月的時間才重新把所有被捲走的電線桿重新豎了起來,然後又將電線拉了上去。在大潮汐後的第七十七天,電力供應終於恢復了。媒體對這個事件做了追蹤報導,題目就叫“大潮汐”。巴倫尼德的居民已經如此習慣在溫暖的燈火下生活,對於冷冰凍的電燈燈光非常不適應。有些人不禁淚流滿面,但是他們卻不知道為什麼。有些人對重獲光明非常興奮,而其他人則感覺他們平靜的生活將會被重新打亂。“我真留戀那種美好的感覺。”在打開一勞永逸的電燈開關前,一個在社區住了一輩子的居民感嘆道。

在接下來的幾天裡,巴倫尼德的許多居民關掉了電燈,又重新開始使用燈火和柴火爐子。孩子們圍坐在大人身旁,瞪著一雙雙好奇的眼睛,聽大人講述以前的種種艱難困苦。海里的魚類資源漸漸豐富起來,巴倫尼德的居民又重新開始出海捕魚。一段時間之後,最頑固的那些人也開始用回燈火和柴爐。小鎮的議事會甚至還專門召開了一次會議,決定將這些新的電線和電線桿全部拆走。

每當夜深人靜的時候,小鎮就被靜謐的黑暗所籠罩,只有祥和的星光和月光。在社區居民的家中,如燭光般閃爍的靈魂自在地在樓上樓下徜徉,重新在自己的家中得到了庇護。巴倫尼德的香火就這樣一代一代地傳了下去。上了年紀的祖父祖母們總會讓他們的外孫坐在膝上,繪聲繪色地講述著靈魂是如何找不到回家的路,幽暗海底潛伏的生物如何浮出水面,巴倫尼德小鎮的居民如何忘記了呼吸,直到災難性的海嘯讓他們重新認識了自己,重新拾起老本行,在上帝的庇佑下,一代代地繁衍生息。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們