《好色一代女》

《好色一代女》,被譽為江戶時代的《源氏物語》。以七十餘歲老女人回憶過往一生,沉淪色道,為之懺悔的故事為經;而以描繪當時色情世界中各種女性的生態為緯。女主角天性好色,性慾強烈,憑藉天生麗質,以及幼時良好家教培養出來的非凡氣質,縱橫色界相當時日,無往而不利,於是養成高傲態度。

基本信息

1

作者:井原西鶴
譯者:王啟元 / 李正倫
ISBN:9787106021412
頁數:180
定價:35.0
裝幀:平裝
出版年:2004-2-1
出版社:中國電影出版社

內容介紹

《好色一代女》,以七十餘歲老女人回憶過往一生,沉淪色道,為之懺悔的故事為經;而以描繪當時色情世界中各種女性的生態為緯。女主角天性好色,性慾強烈,憑藉天生麗質,以及幼時良好家教培養出來的非凡氣質,縱橫色界相當時日,無往而不利,於是養成高傲態度。隨著年齡增加,容顏日衰,不得不降格以求。一生經歷過大約二十種不同身分的遭遇?如大名的側室?島原妓女戶的太夫、天神、圍(以上三者皆妓戶稱號,高低如排序)……等,最後參拜佛寺,拜倒五百羅漢像前,終於體悟無常,願捨身菩提。原著著眼於女主角一生的性生活,及介紹各種色情行業,並無愛情描述。共六卷,各卷獨立性強,有如故事完整的短篇小說集。

作者介紹

井原西鶴(1642~1693),日本江戶時代小說家,俳諧詩人。原名平山藤五,筆名西鶴。大阪人。15歲開始學俳諧,師事談林派的西山宗因。21歲時取號鶴永,成為俳諧名家。俳諧是日本的一種以詼諧、滑稽為特點的短詩。西鶴的俳諧與初期以吟詠自然景物為主的俳諧相反,大量取材於城市的商人生活,反映新興的商業資本發展時期的社會面貌。他善於吸取市民社會的俗言俚語,寫入詩句。西鶴的俳諧著作有10餘種,代表作有《西鶴大矢數》、《五百韻》等。

目錄

卷一一 老婦的棲身之家二 歌舞與陪酒侍宴三 諸侯的艷妾四 蕩婦的丰姿卷二一 中等妓女二 花柳街的下等妓女三 和尚的姘頭四 教禮節和習字的女先生卷三一 町人之家的妓女二 禍水之源的美女三 歌船上的賣笑生涯四 富貴之家的梳頭工卷四一 崇尚奢侈的嫁娶二 衣袖上的香艷水墨畫三 大公館裡好色的老雜工四 願來世托生男人的老嫗卷五一 石垣町茶館裡身價大跌二 澡塘的挫澡女三 扇子鋪的一段姻緣四 藏污納垢的批發店卷六一 暗娼是白晝的怪物二 旅店裡敲旅客竹槓三 路旁拉客的暗娼四 五百羅漢的啟示好色五女人卷一 姬路的美男子清十郎的故事一 愛戀使暗夜成白晝二 暗縫帶子裡出現的情書三 大鼓聲中的舞獅四 把信匣忘在驛站的信差五 人頭落地後才知銀未失卷二 情深義重的桶匠一 桶匠為戀情而煩惱二 老婦人慌稱遇見怪物三 藉口京都拜神,永結百年之好四 桶匠宿願克遂五 醋海狂瀾致使兩人負罪身亡卷三 曆書鋪子的故事一 品頭論足評點美人二 代寫情書鑄成大錯三 假裝投海自盡四 途中遇險,夢中神示仍不語五 分身已露罪有應得卷四 青菜店老闆家的故事一 大年除夕的煩惱二 情深義重無懼春雷三 情侶雪夜相會四 過早凋零的櫻花五 風流少年頓成和尚卷五 源五兵衛的故事一 合奏竹笛聲悲切二 生命短暫的捕鳥少年三 愛男色者頓失兩位美少年四 彼此感情截然不同五 錢多了反倒為難譯後者

內容節選

卷一一 老婦的棲身之家 古人也曾說過,美女是斬斷男人性命的斧子。正如凋謝辭枝的櫻花,到了晚上就成了委地之樵一樣,有色有香的年輕人也是不久就迎來人生的夕陽,於是付諸荼毗,化為一縷清煙。這是任何人都無法逃避的命運。但是,仿佛一個早晨突然襲來的狂風把無罪無衍的花吹得一片凋零一般,年輕人因沉溺於色情之路而夭折的人也是有的,再也沒有比這類人更愚昧無知的了。可是,人世間如此愚昧無知的人卻從來也沒有斷過。 一元重始,一向視為可以預卜一個人一年之間時運如何的正月初七,我因事去了京都以西的嵯峨。 似乎預報春天將到一般,梅花的花蕾初綻。當我渡過以這種梅花而知名的梅津川時,遇見了兩位穿著入時的男人。其中一個一副慵懶相,臉色蒼白,因酒色過度而憔悴已極,簡直使人難以預料此後他還能活多久,似乎不久就要夭折,把戶主的權力上交給老一輩人。這人的最大願望是:“我從來沒有什麼不遂心的事,如果說還有更高要求的話,惟一的就是希望我的腎水像這河水一樣永不枯竭。”他這么一說,和他同路的另一個男人吃驚地說:“我卻和你相反,總是想,沒有女人的國難道真的沒有?到那沒有的女人的國娶,充分享受安安靜靜的生活,使寶貴的生命綿延久遠,眺望這變幻莫測花樣繁多的世相。” 這兩個人對生死的看法截然相反,但都是錯的。人的壽命有長短之別固然是肯定無誤的,但這兩個人追求的是現在仍未做完的夢,好像在夢中交談。這時,兩人隨便談笑著搖搖晃晃地走上靠河沿是一條土道。防風河小薊已經萌芽出土,但他們卻毫不憐惜地肆意踐踏,朝遠離人煙的北邊山背陰處去了。看他們這番舉動,我不由得萌發了好奇心,便跟蹤而去。在紅松群生的樹林裡,尚未抽芽的胡枝子結成的籬笆稀稀落落。筱竹編的門扉上,有一個讓狗任意鑽進鑽出的洞,那洞口已被鑽得零亂不堪。院子深處是借自然岩洞搭起一面坡屋檐的屋子,安安靜靜。檐下長著萱草。長春藤依舊掛著戀枝未落的葉子,常駐去年的秋色。

書評

井原西鶴以其縱橫的才華,通過一個女人對自己放浪一生的懺悔,再現了日本江戶時代宮廷、商人、市民和妓女的繽紛的生活實況。本書被譽為江戶時代的《源氏物語》
在日本的古典文學之史,像井原西鶴這樣能對日本近現代文學產生巨大影響的作家是微乎其微的。他的影響不僅表現為至今其作品依然耐人尋味,更為重要的是,他的作品至今仍可以向諸多作家提供創作的食糧,使許多作家從中汲取了豐富的營養。在各種優秀作品紛呈的今天,許多著名作家依然要執著地信奉西鶴的作品,尊為楷模,並給予巨大的關注,實在令人不可思議。
小說描寫的時代是三百餘年前日本資本主義從萌芽開始步入壯大的時期,城市商人在經濟上有力強大實力。小說描寫的就是這個時代新興町人所思所行,以及生活百態。小說的藝術特點是作者對社會世態觀察細緻入微描寫細膩。謀篇布局嚴謹,情節自然而順暢,沒有矯揉造作,絕無突兀之感,不悖情理。人物性格則躍然紙上,而且概無齷齪的描述,有色有情然而卻無穢行醜語。甚至世態風俗,凡百器物、服飾,也宛如那一時代的再現。

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們