基本資料
夜半鐘聲(1950)(Midnight bells)
導 演:梁琛
編 劇:程剛
主 演:張活游 曾楚霖 檸檬 李月清 (更多)
上 映:1950年
地 區:中國香港
語 言:粵語
顏 色:黑白
類 型:劇情片
演員表
夜半鐘聲(1950)
張活游 ...... 周詩魂
曾楚霖
檸檬
李月清
劉桂康
林家儀
石堅 ...... 梅岑春
劉克宣 ...... 錢公子
周坤玲 ...... 梅綺紋
製作團隊
夜半鐘聲(1950) - 製作團隊:
導演:梁琛
編劇 :程剛
故事梗概
夜半鐘聲(1950) - 故事梗概
惡霸錢公子垂涎梅家小姐綺紋美色, 在寺會中當眾調戲. 青年周詩魂挺身相救, 獲綺紋芳心暗許. 錢公子沒有就此罷休, 以財勢威迫綺紋父岑春將女兒下嫁. 原來詩魂乃綺紋失去散多年的表哥, 二人早有婚約. 詩魂此番乃前來履行婚約, 竟遭岑春無情驅逐. 然而綺紋決從一而終, 與詩魂私諧鴛譜. 錢家婚期迫近, 在婢女秋蓮鼓勵下, 詩魂與綺紋決定私奔. 錢公子與岑春得丫鬟春桃告密, 於二人出走之夜設下埋伏, 毒打詩魂, 且棄於深山. 詩魂幸得大佛寺僧人相救, 康復後看破紅塵, 出家為僧. 秋蓮因事敗而投井自盡. 綺紋失去詩魂, 痛不欲生. 在狂風暴雨之夜, 綺紋產下一女, 春桃再度通風報信. 岑春欲殺女嬰, 綺紋及抱女逃走. 眾人以為綺紋投河自盡, 乃為之立碑. 詩魂往墳前哭祭, 重遇綺紋, 然而綺紋因產後失調而染病, 將女兒交與詩魂後即告身亡. 後詩魂手刃錢公子, 帶女兒流浪天涯. 二十年後, 人們聞得夜半鐘聲, 原來是女兒敲鐘為亡母招魂.
同名電影
《午夜鐘聲》
劇情梗概
本片獲得坎城影展的20周年紀念獎,許多影評人認為它是莎士比亞戲劇改編中成就最高的一部。美國電影奇才奧森·威爾斯因為在本國得不到支持而流落歐洲,在經費短缺下拍成這部傑作。威爾斯用自己的方式重新詮釋了這個小丑故事,片中對弗斯塔夫採取同情態度,因為導演指出弗斯塔夫的行徑正是他對抗日益改變的世界的護身符,從他與王子之間的友誼變化,影射出這個世界早已今非昔比,往日的騎士精神也因為強權政治的詭詐絕情而蕩然無存。
基本信息
中文片名午夜鐘聲
原片名Campanadasamedianoche
更多中文片名夜半鐘聲
更多外文片名Campanadesamitjanit.....(1965)(Spain:Catalantitle)ChimesatMidnightFalstaff
影片類型劇情/戰爭/喜劇片長Argentina:117min/Spain:113min/Switzerland:119min/USA:115min
國家/地區西班牙瑞士
對白語言英語
色彩黑白
混音單聲道
級別Sweden:15Spain:18Argentina:16
製作成本$800,000(estimated)
導演
奧遜·威爾斯OrsonWelles
編劇
威廉·莎士比亞WilliamShakespeare.....(playsHenryIV,PartI;HenryIV,PartII;HenryV;RichardIII;TheMerryWivesofWindsor)
RaphaelHolinshed.....(bookChroniclesofEngland,Scotlande,andIrelande)
奧遜·威爾斯OrsonWelles
演員
奧遜·威爾斯OrsonWelles
讓娜·莫羅JeanneMoreau
約翰·吉爾古德JohnGielgud
瑪麗那·維拉迪MarinaVlady
費爾南多·雷依FernandoRey
拉爾夫·理察森RalphRichardson
製作公司
AlpineFilms[瑞士]InternacionalFilms[西班牙]
發行公司
peppercorn-Wormser.....(1967)(USA)(dubbed)Planet.....(UK)
上映日期
西班牙Spain1965年12月22日
法國 France1966年7月20日
阿根廷 Argentina 1966年11月3日
瑞士Switzerland 1966年11月17日
美國USA1967年3月17日
瑞典Sweden1968年12月26日
西德WestGermany1968年12月27日
芬蘭Finland1975年11月29日
劇情介紹
版本一
本片被很多人認為是莎士比亞戲劇改編中成就最高的一部,由莎士比亞的五部戲劇濃縮而成。講述英國國王亨利四世即位後,全國判亂不止,形勢動盪,王子卻熟視無睹,與其密友胖武士弗斯塔夫終日豪飲作樂。弗斯塔夫是喜歡吹牛而無所不為之輩,他向亨利四世進讒言說王子平叛不力,把所有功勞歸於自己。後來亨利四世駕崩,王子繼位為亨利五世,弗斯塔夫以為自己能加官封爵,豈料被昔日舊友一腳踢開。原來亨利五世力圖振作,那段放蕩日子從此不復返,弗斯塔夫只得鬱鬱而終。導演用自己的方式重新詮釋了這個小丑故事,但對他持同情態度,因為導演指出弗斯塔夫的行徑正是他對抗日益改變的世界的護身符,從他與王子之間的友誼變化,影射出這個世界早已今非昔比,往日的騎士精神也因為強權政治的詭詐絕情而蕩然無存。
版本二
由莎士比亞的五部戲劇濃縮而成,講述英國國王亨利四世即位後,全國叛亂不止,形勢動盪,王子卻熟視無睹,與其密友胖武士弗斯塔夫終日豪飲作樂。弗斯塔夫是喜歡吹牛而無所不為之徒,他向亨利四世進讒言說王子平叛不力,把所有功勞歸於自己。後來亨利四世駕崩,王子繼位成為亨利五世,弗斯塔夫以為自己能封官加爵,豈料被昔日舊友一腳踢開。原來亨利五世力圖振作,那段放蕩日子從此不復返,弗斯塔夫只得鬱鬱而終。
幕後製作
本片演員陣容堅強,多為來自英國的實力派,有法國和義大利的女明星助陣,整部電影的氣氛控制精準,從開頭的歡快逸樂到後段的陰暗衰頹,顯得導演功力不凡,鏡頭影像的表現力也強而有力,通篇情節瀰漫著懷舊的鄉愁。資金不足造成某些遺憾。
張繼《楓橋夜泊》
月落烏啼霜滿天,
江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,
夜半鐘聲到客船。
張繼的《楓橋夜泊》,一首膾炙人口的詩歌,可是這首詩美在哪裡呢?今天聽兒童學唐詩的碟片裡,把這首詩理解成了描述異客鄉愁的詩了,把寒山寺的鐘聲,說成了淒涼的鐘聲,我覺得未必盡然。如果真的是這樣的詩,那么我感覺這首詩就顯得死板,除了擁有極富美感的文字以外,就少了一些詩的靈氣在內。
首先,我想,理解此詩,最主要的一點,就是要先了解這詩中的“客”,到底是醒著的還是睡著的呢?從第二句來看,很多人都認為此詩中的“客”是在對愁而眠的,也就是睡著的。我則認為,此中的“客”乃是背負雙手、站在船頭的觀景賞客,並未對愁入眠。如果客未眠,那么,整首詩就活了,整首詩就都是賞客眼中耳中的所見所聞了。
第一句,月落烏啼霜滿天,有三個主體,月、烏、霜,這三個主體,應該都是活的。如果說“月落”是指月亮落下山去了,那么月則是被動的,沒有生命力的。而月落之時,是指天將破曉之時,而這個時間,和“烏啼”之時又不符了。大家都知道,烏鴉是在傍晚的時候,才成群結隊的在村頭的樹梢間飛舞啼鳴的。一個是凌晨,一個是黃昏,這樣的景象,難道只是作者想像出來的嗎?當然不是這樣。我認為,月落之“落”字,乃取意於鳥兒落在樹梢上之“落”字,是在說,黃昏時分,月兒也像鳥兒一樣,“落”在了天空中,俯視著人間萬象。與“天上一輪才捧出,人間萬姓仰頭看”之主體恰為顛倒,此詩為月視人。不過,此月也盡在“客”之眼中耳。
第二句,江楓漁火對愁眠。大家一讀此句,多數都認為是客人不耐旅途愁悶,在江楓和漁火的陪伴下,進入了夢鄉,我則不認同此解。我覺得,在此句詩中,江楓、漁火,也應該像首句詩那樣,被詩人注入生命力才好。江楓、漁火,此二景物,默默的靜對著,不忍睡去,也在玩味著黃昏中的江景。
第三四句,姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。這裡的夜和鐘聲,同樣的,也被詩人賦與了生命力。自從歐陽修《六一詩話》指責張繼之“夜半鐘聲”不合常理後,世人多有爭議。寺院在夜半是不鳴鐘的說法,很多人都是認同的。那么,詩人所說的夜半鐘聲,到底是怎么一回事呢?我想,如果我們注意到通假字在古詩文中的套用很普遍這一現象的話,那么,夜半鐘聲則不難理解。半,我們可以大膽的假想其為“伴”字的通假用法,那么,這兩句詩的意思就成了這樣:夜色伴隨著寒山寺的鐘聲,在黃昏時分飄到了客船之上。如此理解,夜半是否鳴鐘之爭議則不復存在矣,而全詩,則又更加靈動活潑。
據上所述,詩的譯文則如下:
黃昏時分,月兒也像鳥兒一樣,落在了夜色將要籠照的半空之中,來觀賞這份美景。
烏鴉的啼鳴,打破了黃昏中滿天霜色的寂靜。
江楓和漁火,也像留戀江景似的,靜默的相對著不忍睡去。
而那夜色也是不耐寂默,伴隨著寒山寺的鐘聲,飄進了旅客的客舟之中。
這樣理解之後,詩中的每一事物,則都被賦與了鮮活的生命力,具有了靈動之氣,一改以往人們據常理理解此詩而將其歸入所認為的消極遣懷詩歌之列。
此詩的寫作背景也有爭議,有的說是作於安史之亂時期,有的說是作於作者失榜落第之時,我則認為,這首詩應該作於作者遊玩之時。向來世人都認為此詩乃旅人為排遣旅途愁悶而作,我倒覺得,不如認為是作者在遊玩的閒暇時所作的抒情小品詩更加貼切。
許嵩歌曲《夜半鐘聲》
《夜半鐘聲》 許嵩
月下孤影重似黃昏後
曲終人散時怎別離愁
挑燈看劍夢回盛唐路
酒家棧前馬蹄尚未休
蟬聲冷清幽若無心柳
長笛詩默誦燕堂前游
幾多歲月風花留戀駐
一縷情絲縈環船頭憂
花非花夜曇鮮隨風到客船
雪殤原烏滿天鐘聲杳寒潭
自古銘記多少緣繼承三世戀
橋邊紅藥復嘆赤無邊
月下孤影重似黃昏後
曲終人散時怎別離愁
挑燈看劍夢回盛唐路
酒家棧前馬蹄尚未休
蟬聲冷清幽若無心柳
長笛詩默誦燕堂前游
幾多歲月風花留戀駐
一縷情絲縈環船頭憂
花非花夜曇鮮隨風到客船
雪殤原烏滿天鐘聲杳寒潭
自古銘記多少緣繼承三世戀
橋邊紅藥復嘆赤無邊
馮馮居士《夜半鐘聲》
我夢中常去之藏經樓,書籍都編有年代,記得我取閱的一卷(是捲軸狀的),編年爲佛陀之前八千七百二十三年如果我夢不妄,我相信我去之處是喜馬拉雅山。對於天文無何智識的我,實在無理由會知道有個什麼小天狼星。 另一次,我又夢中去到藏經樓看書,看到一段,亦不知道其是梵文還是藏文?但我忽然看懂,大意說:巨島從南方漂來,碰撞西藏平原,大雪天山升起,夾在中間,成爲聳入雲里之高峰,藏地變成高原。 藏經樓有一卷,指出南方有一個大洋,有一個古國,忽然全部陸沉,形成大洋。國人逃生者,有人到達天竺,攜來「卍」字與佛像,奉祀之無源古佛,再經十萬八千劫,轉生為釋迦。