歌曲介紹
在戰前的台灣唱的是日文版的蛍の光(螢之光),戰後則改為中文版的驪歌。在很多西方國家,這首歌通常會在除夕夜演唱,象徵送走舊年而迎接新年的來臨,它的主調並沒有中文版本那樣感傷,而這首歌在很多亞洲地區中的學校畢業禮或葬禮中作為主題曲,象徵告別或結束的情感。
在經典電影《魂斷藍橋》中,此曲被用作為主旋律。在經典電影《風雲人物》中,片尾眾人合唱此曲。在更早的經典喜劇電影《淘金記》中,電影后半部分也有眾人合唱此曲。
歌詞
英文歌詞
AuldLangSyneShouldauldacquaintancebeforgot,
Andneverbroughttomind?
Shouldauldacquaintancebeforgot
Anddaysofauldlangsyne?
Anddaysofauldlangsyne,mydear,
Anddaysofauldlangsyne,
We'lltakeacupofkindnessyet,
Forauldlangsyne.
Wetwaha'erunabootthebraes
Andpu'dthegowansfine,
We'vewander'dmonyawearyfoot,
Sinauldlangsyne.
Sinauldlangsyne,mydear,
Sinauldlangsyne,
We'lltakeacupofkindnessyet,
Forauldlangsyne.
Wetwaha'esportedi'theburn,
Frommorningsuntilldine,
Butseasbetweenusbraidha'eroar'd
Sin'auldlangsyne.
Sinauldlangsyne,mydear,
Sinauldlangsyne,
Butseasbetweenusbraidha'eroar'd
Sinauldlangsyne?
Andhere'sahand,mytrustyfrien',
Andgie'sahando'thine;
We'lltakeacupofkindnessyet,
Forauldlangsyne.
Forauldlangsyne,mydear,
Forauldlangsyne,
We'lltakeacupofkindnessyet,
Forauldlangsyne.
中文歌詞
怎能忘記舊日朋友心中能不懷想
舊日朋友豈能相忘
友誼地久天長
友誼萬歲朋友友誼萬歲
舉杯痛飲同聲歌頌友誼地久天長
我們曾經終日遊蕩在故鄉的青山上
我們也曾歷盡苦辛到處奔波流浪
友誼萬歲朋友友誼萬歲
舉杯痛飲同聲歌頌友誼地久天長
我們也曾終日逍遙盪槳在綠波上
但如今卻已勞燕分飛
遠隔大海重洋
友誼萬歲萬歲朋友友誼萬歲
舉杯痛飲同聲歌頌友誼地久天長
我們往日情意相投
讓我們緊握手
讓我們來舉杯暢飲
友誼地久天長
友誼萬歲萬歲朋友友誼萬歲
舉杯痛飲同聲歌頌友誼地久天長
友誼萬歲萬歲朋友友誼萬歲
舉杯痛飲同聲歌頌友誼地久天長
友誼萬歲萬歲朋友友誼萬歲
舉杯痛飲同聲歌頌友誼地久天長
在歌曲方面和“友誼地久天長”相同。