影片介紹
![《危險關係》[電影]](/img/5/35f/nBnauM3X2QzN3cDN1UzM4ADOwITM1kTO1YDMwADMwAzMxAzL1MzL0czLt92YucmbvRWdo5Cd0FmL0E2LvoDc0RHa.jpg)
本片根據著名法國書信體小說改編,講18世紀法國大革命前夕。瓦爾蒙子爵是侯爵夫人梅特伊的情人,他將娶16歲的貴族少女塞西爾為妻。孀居的侯爵夫人決定不擇手段地毀掉塞西爾以奪回所愛,她挑唆瓦爾蒙引誘塞西爾,使其失身從而身敗名裂。而情場老手瓦爾蒙卻認為這樣太缺乏刺激性,他非但引誘了純潔的塞西爾,還讓虔誠、美貌素以貞節著稱的杜維爾夫人也投入了他的懷抱。不料,卻釀成了一場悲劇:瓦爾蒙真心愛上了杜維爾夫人,被刺痛的梅特伊夫人決心讓年輕的唐斯尼取代他作為自己的情人,來報復背叛行為。結果,瓦爾蒙在與唐斯尼決鬥時死於劍下;杜維爾夫人傷心致死;梅特伊夫人因天花而毀容,同時也因這一醜聞而名譽掃地。
演員介紹
![]() |
![]() |
幕後製作
![《危險關係》[電影]](/img/e/9a2/nBnauM3XwITMyYzNyYzM4ADOwITM1kTO1YDMwADMwAzMxAzL2MzLyEzLt92YucmbvRWdo5Cd0FmL0E2LvoDc0RHa.jpg)
影片敘事流暢,節奏快捷,風格典雅,女主角的表演極具水準。剛出道的基努·里維斯和烏瑪·瑟曼扮演小情侶,生嫩青澀的樣子非常惹人憐愛。約翰·馬爾科維奇的相貌完全不合適片中的角色,應該選一個魅力和美貌兼備的男演員。該題材曾於1959年拍成法語版,故事移到現代。1989年由米羅什·福曼( 《莫扎特》導演)幾乎同時拍成另一版,片名叫做《最毒婦人心》 Valmont),但遠不如88版精彩。1999年的《殘酷動機》是該故事的中學生版。
影片段預告絮
·扮演德沃倫夫人的斯烏茲·柯茨,在1999年的《危險性關係》Cruel Intentions中扮演格里巴木醫生(現代版本的危險關係)。在這兩部電影中,瓦爾蒙特引誘她的女兒。
·喬德洛斯·德拉卡洛斯的小說《危險關係》在1782年首次出版發行。瑪麗·安托瓦內特皇后認為這本書具有誹謗性,在她自己的私人藏書中,派人把這本書包裝成空白的封面。這樣就沒有人知道作者或者書的名字了。
·米爾德里德·納特維克最後一部電影。
精彩對白

Marquise de Merteuil: Well I had no choice, did I? I'm a woman. Women are obliged to be far more skillful than men. You can ruin our reputation and our life with a few well-chosen words. So of course I had to invent not only myself but ways of escape no one has every thought of before. And I've succeeded because I've always known I was born to dominate your sex and avenge my own.
Vicomte de Valmont: I often wonder how you manage to invent yourself.
Marquise de Merteuil: Tell us we should think of the opera.
Chevalier Danceny: Oh, it's sublime, don't you find?
Marquise de Merteuil: Monsieur Darceny is one of those rare eccentrics who come here to listen to the music.
Vicomte de Valmont: Be careful of the Marquis
Chevalier Danceny: You must permit me to treat with skepticism anything you have to say about her.
Vicomte de Valmont: Nevertheless, I must tell you in this affair, we are both her creatures, as I believe her letters to me will prove. When you have read them, you may decide to circulate them.
Marquise de Merteuil: When it comes to the marriage, one man is as good as the next. And even the least accomodating is less trouble than a mother.

作者:拉克洛(Choderlos de Laclos)