你怕黑嗎?
作者: (美)謝爾頓(Sheldon,S.) 著,劉珠還 譯
出 版 社: 譯林出版社
編輯推薦
《你怕黑嗎?》是西德尼·謝爾頓生前最後一部作品。它跟作者此前的作品一樣讓讀者覺得新鮮和開眼界,依然是敘事絲絲入扣,情節、邏輯性精緻到極點。主人公的推理邏輯和遭遇到的謀殺方式總是與眾不同而妙到毫巔。懸念比雨後蘑菇還要多還要細,而且株株不同。歐洲和美國發生了一連串兇殺和失蹤案,五六個受害人全是世界上最大的智庫“金斯利國際集團”的科學家。為了探尋真相,兩位遇難者的遺孀——畫家黛安娜、時裝模特凱利,從相互猜疑慢慢轉為精誠合作,但卻被金斯利集團的頭子坦納貓玩老鼠一般,步步緊逼地跟蹤和追殺。
索尼婭不知道這將是她在人世間的最後一天了,她正艱難地穿行在擁擠的人行道上,幾乎被夏日觀光的人潮淹沒,別慌,她對自己說,你必須鎮定。
謝爾頓的最後一部小說,世上最會講故事的懸念大師完美謝幕。
他知道怎樣施展魔力,給我們最高級的娛樂。
——《人物》
他是這世界上被翻譯得最多的作家
他一直在寫作,並被稱為這世上最會講故事的人
他的作品被翻譯成51種語言,覆蓋180個國家和地區,全球總銷量逾3億冊
他是這世上唯一集奧斯卡獎、托尼獎和愛倫?坡獎於一身的作家
他的前17本小說全部獲得過《紐約時報》暢銷書排行榜的冠軍
——他是神話
——他是傳奇
——他就是偉大的西德尼·謝爾頓
他知道怎樣施展魔力,給我們最高級的娛樂。
——美國《人物》雜誌
相關專題:假如明天來臨
每個時代都有自己的作品。說起西德尼·謝爾頓,中國的觀眾一定會想起曾經熱播的連續劇《假如明天來臨》 ,讀者們則會想起風靡一時的小說《天使的憤怒》 、《禍起蕭牆》等。謝爾頓一生涉足過影視、戲劇等許多領域,均有建樹,曾獲過奧斯卡最佳電影劇本獎和托尼獎。他52歲才開始寫小說,結果大受歡迎,成為世界最暢銷小說家之一,他的書被翻譯成51種語言,在180個國家售出三百萬本。
謝爾頓的小說總是充斥著富有、美麗、光彩照人的人物,情節多半是不忠、背叛、無情無義的苦情戲,令人讀來不忍釋卷。他的擁躉多為女性,因為他擅長描寫身處危機的女人,十分懂得女性的心理。
他的一半小說都被拍成了電影或電視,據說當年CBS的總裁還沒看劇本就付給謝爾頓一百萬美金買下了《假如明天來臨》的電視劇著作權。
評論家通常對通俗小說嗤之以鼻,他們認為高質量和大眾化永遠無法兼得。他們批評謝爾頓小說的對話陳腐無味,情節又難以置信,但到頭來還是得承認自己一次又一次地讀著這些“引人入勝的垃圾”。對此,謝爾頓不過淡淡地說:“我是為讀者而寫作,不是為評論家。”
[熱門推薦]
丹?布朗(《達文西密碼》作者):
1994年我去塔西提島度假,在海濱發現了一本謝爾頓的《世界末日的陰謀》,翻開,第一頁,接著第二頁,接著又一頁……幾個鐘頭後,我翻過最後一頁,想:“嗨,我也能這樣寫。”於是我開始了我的第一部小說《數字城堡》。
黃集偉 (著名出版人,書評人):
向匠人致敬!在我看來,這些對於細部的錙銖必較,這些面對小說細節層面、專業技術層面的精準要求,當然就是一個“匠人”必備的專業態度,可它更是任何一個偉大夢想的落腳點。
海岩(著名作家):
他在中國讀者心目中的地位不斷上升,其作品成了當代經典。在網際網路和全球化時代,評價文學的標準更加多元,沒有絕對標準和終極真理,被絕大多數人認同的證明之一就是銷量。謝爾頓作品的商業地位足以證明其影響力。
止庵(著名書評人,學者)
在今天中國地位最高的那些作家的身上,都可以找到西德尼?謝爾頓的影子,稱他為“中國通俗小說之父”是完全沒有問題的。
歐宏(著名出版人,《出版商務周刊》主編)
謝爾頓和黑利,是我的通俗小說的標準。他們的作品有一種可以稱作純粹的東西,這種純粹,原本應該是文學的本質。現在,謝爾頓去了,一個時代的標桿倒下了。
美國《人物》雜誌
他知道怎樣施展魔力,給我們最高級的娛樂。
《里奇蒙時報》
自始至終我們都在和他比試智慧,他總是超出我們想像的邊界。
肖毛(人氣書評人,專欄作家)
西德尼?謝爾頓的小說可以撩撥全世界的視聽神經。
內容簡介
金斯利集團秘密製造了“普里馬”——能控制天氣的計算機,用來進行敲詐勒索。在歐洲和美國發生了一連串兇殺和失蹤案,五六個受害人全是世界上最大的智庫“金斯利國際集團”的科學家。為了探尋真相,兩位遇難者的遺孀———畫家黛安娜、時裝模特凱利,從相互猜疑慢慢轉為精誠合作,但卻被金斯利集團的頭子坦納貓玩老鼠一般,步步緊逼地跟蹤和追殺。她們能否一次又一次在幾乎不可能的情況下逃出險境,是書中最大的懸念。
四個人,在不同國家的四個城市裡神秘暴卒,死者之間僅有一線相連:某個極具勢力的環境智囊團。唯剩兩位遺孀能夠解開她們丈夫的死亡之謎。
她們已成驚弓之鳥,互相猜疑,而在周而復始的逃難之中,又唯有聯手一途。只因那個驚天陰謀,終極目標大至整個地球。
作者簡介
2007年1月30日,謝爾頓在洛杉磯逝世,享年89歲。他是世界上唯一集奧斯卡獎、托尼獎和愛倫·坡獎於一身的作家,前17本小說全部登上過《紐約時報》暢銷書排行榜的榜首。 根據金氏世界紀錄的記載,他是世界上被翻譯得最多的作家,他的作品被譯成51種語言,引介到180個國家和地區,全球總銷量超過3億冊。 上個世紀90年代,譯林出版社最早把巴謝爾頓的作品介紹到中國,為國人打開一扇了解世界的視窗。如今斯人已逝,當明天不再來臨,重讀這些傑作應當是我們最好的紀念。
書摘插圖
《你怕黑嗎?》
德國,柏林
索尼婭·韋布呂熱不知道這將是她在人世間的最後一天了。她正艱難地穿行在擁擠的恩特·得·林登人行道上,幾乎被夏日觀光客洶湧的人潮所淹沒。別慌,她對自己說。你必須鎮定。
她電腦上弗朗茲發來的即時通訊是駭人聽聞的。快逃,索妮婭!到阿特米絲賓館去。你在那兒不會有危險。等待來自——
通訊突然中斷。為什麼弗朗茲沒有寫完?可能發生了什麼?前一天夜裡,她聽到丈夫在電話里對什麼人說,無論如何必須制止普里馬。普里馬是誰?
韋布呂熱太太快到布蘭登伯吉斯克路了,阿特米絲就在那條街上,賓館只接待女客。我在那裡等弗朗茲,他會給我解釋這一切的。
……