歌詞
夜の空 滲む光を 肩すくめ見上げている
頭頂的夜空 流瀉下一絲光芒 緊縮著肩膀 獨自抬頭仰望
あの日にはもう巻き戻せない
我們在一起的時光 已不能重新上演
悲しみ見ないようにして
那就別再回顧 那天的悲傷
街中が煌めいてる 仆の想いを探して
記憶中那晚大街上燈火通明 一對對戀人將我的思念勾起
「何してる?」って電話した向こう
「在做什麼?」拿出手機關心地打去電話
誰かと笑う君の聲
卻聽到你在和他說笑的聲音
「よかったね、じゃ…またね」
「好吧、那么…再見了」
幸せ願えるよう 仆ができることは
現在我能做的事 也只有祝願你能夠得到幸福
君と見た夢乗せる
即使曾經和你一起看的承載著夢想的
星がこの手に落ちなくても
星星從手中墜落
二度と逢えなくても
即使從此我們各自天涯
あの笑顏がずっとつづくため
但為了你能永遠綻放幸福的笑容
君に向けた想いの燈を 願い込め消すこと
那就讓我將思念深藏在心底 熄滅傳達思念的燭火
悲しみはもういらないよ
現在我心中 已無須嗟嘆感傷
閉じた瞳の奧には
雙眼的瞳孔深處有點點光芒
ほら新しい燈をともしていく
一支嶄新的蠟燭散發絢爛璀璨的光
真っ白な君の姿
正如身披純白嫁衣的你
「綺麗だよ、おめでとう…」
「你真漂亮、祝福你…」
幸せ溢れるよう そっと見守ってる
你的婚禮上我遠遠觀望 默默祈禱著你的幸福
君が見る夢つめた 花束がヒラリと舞って
滿載著你的夢想的花束 紅玫瑰花一瓣一瓣隨風起舞
涙浮かべ歩く後ろ姿見つめ
你的眼淚不住地湧出 我凝望著你那漸行漸遠的背影
いつの日も君が笑って過ごせますよう
希望今後你能歡笑著度過
この燈に願った
對燭火許下這樣的願望
降り注いでく想いは
綿綿思念在腦海 如細雨剪不斷
まるで涙みたいに溶けたキャンドル
如融化後淚水一般的蠟燭
揺れる燈見つめ願うよ 幸せでいるように
對著搖曳的燭光許下願望 祝願你能夠得到幸福
遠くから 心から 想っている
就算在遠方也一如既往 從心底思念著你
だから君が 辛くなった時は
所以如果當你 感到失落痛苦的時候
今までの燈じゃないともしび
希望有一盞比以往更溫暖的燭火
君の元へ屆けるから
能將溫暖和光亮傳達到你身旁
夢を願ってね
只願你能得償所願
歌詞來源參考