樂曲內容
《Say Yes》 ——loco&punch
니 눈앞에 왔잖아
來到了你眼前啊
내가 여기 있잖아
我就在這裡啊
너의 입술로 말을 해줘 say yes say yes
用你的嘴唇對我說吧說願意 說願意
나도 모르게
我不知不覺
너에게 가고 있나봐
好像在向你走去
부는 바람에 내 맘 전할래 love is true
我會隨著吹起的風將心意傳遞愛是真的
간지럽게만 느껴지던 눈 빛이
一直讓人覺得發癢的目光
이제는 익숙 하단듯이 웃음 짓지
如今像習慣般地露出笑容
그 쪽으로 걸어가기만 하면 돼
只要一直往那邊走去就好
라고 친구들은 계속해서 날 부추기지만
雖然朋友們一個勁地在這樣慫恿我
아직은 무거운 구두의 뒷 굽
皮鞋的後跟卻依然沉重
차라리 벗어버리고 싶은 이 밤의 끝
在乾脆想要逃離的 這夜的盡頭
손을 내밀어 줬으면 해
希望你能對我伸出手
맨발로 너에게 뛰어갈 수 있게 끔
讓我能光著腳向你跑過去
복잡하기만한 하루에
繁亂不堪的一天裡
매 시간 머리를 굴리지만 난
我每小時都在苦思冥想
지금에서야 깨달은 건데
卻直到現在才醒悟
결국 다 버려지고 너만 남아
最後一切都拋下 只留下你
지난 봄에는 널 우연히 봤고
在上個春天偶然見到你
더 이상은 우연이 아니였으면 해
希望往後再也不會是偶然
스치기만 했던 너의 손을 잡고
將你曾屢次划過的手握住
어떤 길이라도 같이 걸었으면 해
不管路途怎樣都希望和你並肩走上
니 눈앞에 왔잖아
來到了你眼前啊
내가 여기 있잖아
我就在這裡啊
너의 입술로 말을 해줘 say yes say yes
用你的嘴唇對我說吧說願意 說願意
나도 모르게
我不知不覺
너에게 가고 있나봐
好像在向你走去
부는 바람에 내 맘 전할래 love is true
我會隨著吹起的風將心意傳遞愛是真的
우우우우...i need u
嗚嗚嗚嗚 我需要你
baby 너에게 하고 픈 말
親愛的 想要對你說的話
내가 못다한 말
我沒能說完的話
baby baby baby boy love is true
親愛的 親愛的 親愛的男孩 愛是真的
어디든 갈 수 있어 이건 거짓말이 아니야(약속해줘)
可以去到任何地方這絕不是謊言
이제부터는 나의 옆이 제일 편한 자리야
從現在起我的身邊是最舒適的位置
입술을 오므리고 내는 소리와 같이
像那抿著嘴發出的聲音一樣
내 이름을 불러줬음 좋겠어
多想你能呼喚我的名
내가 뒤로 떨어져서 걷더라도 단지
就算我走在你身後 離你遠遠
이 목소리를 들어줬음 좋겠어
只願讓我聽到你的這聲音
니 눈앞에 왔잖아
來到了你眼前啊
내가 여기 있잖아
我就在這裡啊
너의 입술로 말을 해줘 say yes say yes
用你的嘴唇對我說吧說願意 說願意
나도 모르게
我不知不覺
너에게 가고 있나봐
好像在向你走去
부는 바람에 내 맘 전할래 love is true
我會隨著吹起的風將心意傳遞愛是真的
내가 바라는 단 한가지
我期望的只有一件事
니가 내곁에 있어주는 것
就是你能呆在我身邊
니가 날 보며 웃어주는것도 내 얘길 들어주는것도
還有你能看著我露出笑容和聽我說話這件事
난 그걸로도 충분한데 you
我只要那樣就滿足 你
너를 보며 웃잖아
看著你在笑啊
두 눈이 말하잖아
雙眼在訴說著啊
너도 이렇게 대답해줘 say yes say yes
你也這樣回答我吧說願意 說願意
너라서 좋아
因為是你而開心
니가 날 울려도 좋아
就算你讓我哭泣也好
너는 나의 모든 전부니까 love is true
因為你是我的所有 我的全部愛是真的
우우우우...i need u
嗚嗚嗚嗚 我需要你
baby 너에게 하고 픈 말
親愛的 想要對你說的話
내가 못다한 말
我沒能說完的話
baby baby baby boy love is true
親愛的 親愛的 親愛的男孩 愛是真的
樂曲背景
《Say YES》由Loco、PUNCH演唱。在預告影片中,伴隨著PUNCH甜蜜的嗓音,展現解樹(IU 飾)與各位皇子的美妙相遇。