flowerdance

flowerdance

Flower Dance直譯為《花之舞》,是一支鋼琴音樂單曲,來自日本靜岡縣的Dj Okawari的專輯《A Cup Of Coffee》。歌曲開頭的對話片段引用自一部電影《Assignment:Outer Space》(又名Space man,法語Le vainqueur de l'espace)的對話。是從播放約20分起的一段對話,通過剪短對話描述一段愛情故事。女生管理著太空船上美麗的花束,男生通過買花搭訕女生,女生拒絕售賣花束,因為植物是提供氧氣的。於是男生回答:你不必把花送到任何地方,我會買下她們,然後我就會把花留在這裡,送給你。

基本信息

歌詞釋義

Flower DanceFlower Dance
歌曲開頭的對話片段引用自一部電影《Assignment:OuterSpace》(又名Spaceman,法語Levainqueurdel'espace)的對話。
是從播放約20分起的一段對話:
Lucy:"Theyservethepurposeofchanginghydrogenintobreathableoxygen,andthey’reasnecessaryhereastheairis,onEarth."
Lucy:“它們把水轉化為可供呼吸的氧氣,它們像地球上的空氣一樣重要呢。”
Ray:"ButIstillsay……they’reflowers."
Ray:“但是,我還是想說……它們只是花呀。”
Lucy:"Ifyoulike."
Lucy:“如果你一定要這么認為的話……”
Ray:"Doyousellthem?"
Ray:“那你賣不賣呢?”
Lucy:"I’mafraidnot."
Lucy:“恐怕不行。”
Ray:"But,maybewecouldmakeadeal."
Ray:“可是,也許我們可以做個交易."
(下面這兩句是曲中沒有的)
Lucy:"Whatdoyoumean?"
Lucy:"你的意思是?"
Ray:"Oh,yousee,youwon’thavetosendthemanywhere.I’llpayforthem,andthen,I’llleavethemhere,foryou."
Ray:"喔~你看,你不必把花送到任何地方。我會買下她們,然後我就會把花留在這裡,送給你."

歌詞情景

實際上呢,在太空船里,那些植物是為了轉換氧氣用的,女的負責管理。男的利用這些花去搭訕女的
才有了這樣一段對話,電影編劇認為死板理性的男人不招女人喜歡,所以通過這段對話刻畫出男性的浪漫。

作者簡介

DjOkawari來自於日本靜岡縣,曲風以jazz-hiphop和chillout為主,有一種十分空靈自然的唯美感。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們