劇情簡介
在《神探夏洛克》大電影中,本尼迪克特·康伯巴奇和馬丁·弗里曼將繼續扮演夏洛克·福爾摩斯和華生醫生,跟常規劇集時代背景設定在現代不同的是,特別版的時代背景將回到1895年。“卷福”和“花生”將首次換上標準的英倫紳士三件套西裝,“穿越”回維多利亞時代的倫敦破解迷案。編劇莫法特接受採訪時談到:“大電影將是個改編自柯南·道爾原著的全新故事。我們照例在劇中埋下很多彩蛋和伏筆。其中就有一個線索只有會中文的觀眾才能懂。”他還透露,“電影中福爾摩斯的性格會發生改變,他將擁有維多利亞時期的紳士品格,不再與周圍的人和環境格格不入。”大電影改編自柯南·道爾的原著《福爾摩斯探案集》,是為數不多的懸而未解的案件之一。片中福爾摩斯回歸原著維多利亞時代,調查一宗神秘的幽靈新娘謀殺案。片方2015年12月24日發布的新版中文預告片中透露了更多劇情細節:在夏洛克和華生都驚呼“不可能”時,新娘死而復生。陰風陣陣,華生手中的蠟燭熄滅,而新娘就在他身後出現。
演職員表
演員表
角色 | 演員 | |
---|---|---|
夏洛克·福爾摩斯 | 本尼迪克特·康伯巴奇 | |
約翰·H·華生 | 馬丁·弗瑞曼 | |
Emelia Ricoletti | 娜塔莎·奧基弗 | |
瑪麗·摩斯坦 | 阿曼達·艾賓頓 | |
雷斯垂德 | 拉珀特·格雷夫斯 | |
哈德森太太 | 尤娜·斯塔布斯 | |
麥考夫·福爾摩斯 | 馬克·加蒂斯 | |
茉莉·琥珀 | 露·布瑞麗 | |
安德森 | 喬納森·阿里斯 | |
Wilder | 蒂姆·巴洛 | |
Lady Carmichael | 凱薩琳·麥克馬克 | |
Sir Eustace Carmichael | 蒂姆·麥克納尼 | |
Thomas Ricoletti | Gerald Kyd | |
Jane | Stephanie Hyam | |
Actrolyte | Dionne Vincent | |
Billy | Adam Greaves-Neal | |
<上一頁|1|2|下一頁> 默認顯示|全部顯示 |
職員表
製作人 | 蘇·維特 |
監製 | 史蒂文·莫法特、馬克·加蒂斯 |
原著 | 阿瑟·柯南·道爾 |
角色介紹
- 夏洛克·福爾摩斯演員本尼迪克特·康伯巴奇
- 本作第一主角,自稱職業為“諮詢偵探”,當其他私人或官方偵探遇到困難時常常向他求助,與華生合租貝克街221B公寓。經常拿著菸斗與手杖,外出時常戴獵鹿帽、身穿大衣。頭腦反應迅速,洞察每個細節。知識豐富,擅長推理、小提琴和格鬥術,運用演繹法來推斷案情,常在報紙上發表一些論文。性格堅強、自信、孤傲、厭惡權勢,視華生為“唯一的朋友”。
- 約翰·H·華生演員馬丁·弗瑞曼
- 本作另一位主角,退伍軍醫,福爾摩斯的室友、摯友和助手。性格穩重、溫和,對人友善,協助破案時則果敢堅強,通常都是幫福爾摩斯跑腿調查或者一起抓犯人。雖然對福爾摩斯的行事風格有所抱怨,卻仍願意幫助他,非常欣賞、信任福爾摩斯。由於將他們辦的很多案子都整理成了文章發表,令福爾摩斯名聲大噪。
- Emelia Ricoletti演員娜塔莎·奧基弗
- Thomas Ricoletti的妻子,自殺身亡數小時後,身著舊式婚紗再次出現在這個世界。
- 瑪麗·摩斯坦演員阿曼達·艾賓頓
- 華生的妻子。
- 雷斯垂德演員拉珀特·格雷夫斯
- 探長,經常請福爾摩斯幫忙,是福爾摩斯在警探中較為認同和相信的一個,每當需要警方的力量時,福爾摩斯總是第一個想到他。
- 哈德森太太演員尤娜·斯塔布斯
- 貝克街221B的房東,經常照顧福爾摩斯和華生的生活起居。跟華生一樣,雖然對福爾摩斯抱怨不止,但跟他感情至深。
幕後花絮
英劇《神探夏洛克》自2010年7月25日推出第一季以來,就憑藉精良的製作和燒腦的劇情俘獲大量冬粉,劇集在中國同樣受到歡迎,中國觀眾還給兩位主演起了“卷福”和“花生”的暱稱。劇中大偵探夏洛克·福爾摩斯的扮演者——本尼迪克特·康伯巴奇也因此爆紅,在好萊塢行程滿檔,導致《神探夏洛克》第四季度拍攝一拖再拖。
在2013年,英國首相卡梅倫拜訪中國時,就曾有中國網友向他詢問劇集更新的情況,他回應道將盡力告知劇組;而前不久習近平主席在倫敦金融城發表演講時,也特別提到了《神探夏洛克》。之後,劇場版大電影包括中國在內的全球上映訊息終於給了“神夏”冬粉們大大的驚喜,催劇宣告成功。
該片是電視系列劇《神探夏洛克》播出三季以來,推出的首部時長達90分鐘的特輯。
編劇史蒂文·莫法特表示,特輯之所以“穿越”,純粹是想看角色穿上傳統服裝的樣子,但他表示就“玩”這一次,第四季仍會回到現代。
該片故事相對獨立,會用一種巧妙的方式串聯起已完結的第三季和之後第四季的劇情。
該片接近“鬼故事”的風格,片中福爾摩斯的性格也會發生改變,他將擁有維多利亞時代的紳士品格。
片中暗藏了一條來源於原著的中文線索,只有會中文的觀眾才能看懂,旨在向廣大中國劇迷致敬。
聽說劇情要回歸維多利亞時代後,本尼迪克特·康伯巴奇問的第一件事是可否剪頭髮,因為他並不喜歡常規集中的捲髮造型。
史蒂文·莫法特和馬克·加蒂斯經常在片場調侃馬丁·弗瑞曼的“小鬍子”。
由於1895年的背景設定,片中各角色間的稱呼習慣也隨之發生了變化。
該片除了在電視台播出,也會在全球多地影院放映,影院版不僅音效加強,還增加約20分鐘的內容,包括片場探班和拍攝花絮。
幕後製作
編劇史蒂文·莫法特表示,因為維多利亞時代的布景充滿了古典英倫氣息,非常華美,為了達到最佳觀感,製作時經費一度超出預算。特輯早在2015年2月就已拍攝完畢,但後期的特效製作又花了近一年的時間,因為要準確還原一百多年前真實的倫敦環境,需要大量的手繪特效支持。製作發行編輯
製作信息
類別 | 公司名稱 | 備註 |
---|---|---|
製作公司 | Hartswood Flims | ---- |
發行公司 | 華夏電影發行有限責任公司 | 中國 |
British Broadcasting Corporation(BBC) | 英國 | |
Fathom Events | 美國 | |
Kadokawa | 日本 | |
Megabox | 韓國 | |
特效公司 | Real SFX | ---- |
播出日期
國家/地區 | 首播日期 | 播放平台 | 收視率 |
---|---|---|---|
英國 | 2016年1月1日 | BBC1 | ---- |
美國 | 2016年1月1日 | PBS | ---- |
上映日期
影片評價
《神探夏洛克》於1月4日在國內上映,獲得電影院排片第一名,票房超過了4500萬。口碑卻非常兩極分化,因為電影雖然有很多讓冬粉們集體懷舊的段落,但推理卻沒有維持劇集水準,總之不怎么好看。
這部特別篇其實應該被稱作官方同人篇,跟影迷們一起回顧之前幾季的“心動”細節。正片前十分鐘就是對第一季第一集的翻版。當然也少不了對“賣腐梗”的回顧。
但是如果你期待的是一部和劇集一樣水準,並且應該製作更加精良的“電影版”,那還是別買票了。電影可能想在特別篇里嘗試下新風格,沒有把重點放在按部就班的推理上,而是玩了很多“華麗”的招數,包括讓卷福不停地穿越,閃回,展現思維殿堂的交戰。結果就是卷福所做的一切不是為了探案,純粹就是在作。
電影的評分是7.4分,比前三季劇集的評分(9.3分、9.5分、8.8分)低了不少。而網友的評論明顯分為兩撥。