歌詞及翻譯
커튼이 막을 내려도
現在即使落下簾幕
이제 난 혼자 외롭게 있지 않아
我獨自一人也不會感到孤寂
지금 이 노랠 부르면
因為我已經唱著這首歌
함께한 그 때로 돌아가는 거니까
回到了我們在一起的舊時光
눈이 부시게 아름다운 널 Oh
你是如此耀眼美麗 Oh
잊을 수가 없어 난 힘이 들지만
讓我無法忘記 雖然因此而心痛
Baby 내가 더 힘이 드는 건
Baby 但讓我更加心痛的是
그때 그 사랑이 다신 없다는 것
我們再無法回到那過去
이 노랠 부르고 나면
唱著這首歌
널 다시 볼 수 있을까
還能再次見到你嗎
너와 함께 춤추고
這曾和你一起跳著舞
네 입술에 입 맞추던 노래
和你親吻時聽到的歌曲
다시 만난다면
若能再次相遇
두 손을 꼭 잡고 아직도 내가
一定 會緊緊牽著你的手
널 사랑한다는 걸 말한다면
若能告訴你我還愛著你
이 자리에
你願意在這裡
Can you stay with me like that Singing under the Curtain
一直陪著我嗎 在那簾幕下歌唱
오늘이 지나간대도
時光在一天一天流逝
이제 난 네가 없이
但現在沒有你
지나칠 수 없어 No
我簡直無法度日 No
흘러간 시간들마저
時光在不停流逝
네가 내 곁에 없다면
但你不在我身邊
아무 의미 없는데
一切都毫無意義
Baby 내가 견딜 수 없는 건
Baby 我已再無法堅持下去了
너 같은 사람이 다신 없다는 것
再無法遇到像你這樣的人了
이 노랠 부르고 나면
唱著這首歌
널 다시 볼 수 있을까
還能再次見到你嗎
너와 함께 춤추고
這曾和你一起跳著舞
네 입술에 입 맞추던 노래
和你親吻時聽的歌曲
다시 만난다면
若能再次相遇
두 손을 꼭 잡고 아직도 내가
一定會緊緊牽著你的手
널 사랑한다는 걸 말한다면
若能告訴你我還愛著你
이 자리에
你願意在這裡
Can you stay with me like that Singing under the Curtain
一直陪著我嗎 在哪簾幕里歌唱
이 노래는 끝나지 않아
這首歌永遠不會結束
무대가 끝나고 커튼이 내려가도
即使舞台已經結束 即使簾幕已經降落
널 위한 노랜 계속될 거니까
但為你而唱的歌還會繼續
이 노랠 부르고 나면
唱著這首歌
널 다시 만날 수 있을까
還能再次見到你嗎
너와 함께 춤추고
這曾和你一起跳著舞
네 입술에 입 맞추던 노래
和你輕吻聽的歌曲
가장 아름다운 널 보며
看著最美好的你
여전히 내가 얼마나
若告訴你我仍是如此
널 사랑하고 있는지
深愛著你
말한다면 이 자리에
你願意在這裡
Will you stay with me like that Singing under the Curtain
一直陪著我嗎 在哪簾幕下歌唱
樂曲賞析
SUHO溫柔音色與在國內外展開著活躍活動獲得韓國大眾音樂獎的韓國代表爵士鋼琴家Youngjoo Song強烈又悲傷的鋼琴演奏,完美相融完成的《簾幕 (Curtain)》是一首Pop抒情曲。歌詞描述了感到與華麗的舞台背後相對比的孤獨,並對過去的戀情無法忘懷的男子的告白,讓歌曲氛圍更加悲傷。