Wonderland[泰勒·斯威夫特演唱歌曲]

《Wonderland》是由美國女歌手泰勒·斯威夫特演唱的歌曲,收錄於她的第五張錄音室專輯《1989》豪華版,作為專輯的第三支宣傳單曲發行於2015年2月17日。

創作背景

2014年10月23日,Taylor Swift曝光了第五張錄音室專輯《1989》完整曲目。

《Wonderland》開場就是一個《愛麗絲夢遊仙境》的唯美畫面,表達了泰勒·斯威夫特對美好愛情的嚮往與追求。而《Wonderland》副歌中弱化的Dubstep讓人重溫了《I Knew You Were Trouble》曾經的輝煌。

歌曲歌詞

Flashing lights and we

Took a wrong turn and we

Fell down a rabbit hole

You held on tight to me

'Cause nothing's as it seems

Spinning out of control

Didn't they tell us "Don't rush into things"?

Didn't you flash your green eyes at me?

Haven't you heard of what becomes of curious minds?

Didn't it all seem new and exciting?

I felt your arms twisting around me

I should've slept with one eye open at night

We found wonderland

You and I got lost in it

And we pretended it could last forever

We found wonderland

You and I got lost in it and

Life was never worse but never better

In wonderland...

In wonderland

So we went on our way

Too in love to think straight

All alone or so it seemed

There were strangers watching

Whispers turned to talking

And talking turned to screams...

Didn't they tell us "Don't rush into things"?

Didn't you flash your green eyes at me?

Didn't you calm my fears with a Cheshire cat smile

Didn't it all seem new and exciting?

I felt your arms twisting around me

It's all fun and games 'till somebody loses their mind

oh darlin' We found wonderland

You and I got lost in it

And we pretended it could last forever

We found wonderland

You and I got lost in itand

Life was never worse but never better.

In wonderland

In wonderland

I reached for you but you were gone

I knew I had to go back home

You searched the world for something else

To make you feel like what we had

And in the end in wonderland

We both went mad

We found wonderland

You and I got lost in it and we

Pretended it could last forever

We found wonderland

You and I got lost in it and

Life was never worse but never better

In wonderland

In wonderland

歌詞翻譯

燈光閃爍著

而我們不小心走錯了一步

就這樣掉進了兔子洞

你緊緊地抱著我

只因這世界看起來一切都不一樣了

旋轉著失去了控制

難道他們沒有說過叫我們行事不要如此莽撞嗎?

難道你翠綠的眼睛沒有對著我閃閃發光嗎?

難道你不知道一時好奇的後果嗎?

難道這一切不新鮮又有趣嗎?

我感覺到你的雙臂正緊緊地環繞著我

我似乎應該在半睡半醒的警惕之間度過每一個夜晚

我們找到了仙境

你我都流連其中

而我們假裝不知情地以為這份愛可以持續永久

我們發現了仙境

你我都沉浸其中

生活永遠是這樣的波瀾不驚

在這仙境中

就在這仙境中

然後我們又走上了自己的路

沉迷於愛河中無法自拔

一個人孤零零或至少看起來是這樣的

但到處都有陌生人在看著

低語漸漸變成了交談

而交談很快又變成了尖叫

難道他們沒有說過叫我們行事不要如此莽撞嗎?

難道你翠綠的眼睛沒有對著我閃閃發光嗎?

難道你沒有用你柴郡貓般的笑安撫我不安的眼淚嗎?

難道這一切不新鮮又有趣嗎?

我感覺到你的雙臂正緊緊地環繞著我

多么有趣的遊戲直到有人失去了他們的理智

我們找到了仙境

你我都流連其中

而我們假裝不知情地以為這份愛可以持續永久

我們發現了仙境

你我都沉浸其中

生活永遠是這樣波瀾不驚

在這仙境中

就在這仙境中

我一直在找尋你的蹤跡可你早已消失無蹤

我知道也許我也是時候回去了

而你尋遍世界只是為了找到那些

能讓你感覺我們曾經擁有過的東西

但最後在這仙境

我們都失去了理智

我們找到了仙境

你我都流連其中

而我們假裝不知情地以為這份愛可以持續永久

我們發現了仙境

你我都沉浸其中

生活永遠是這樣波瀾不驚

在這仙境中

就在這仙境中

榜單走勢

US Hot 100: 51-OUT。在榜1周,Peak 52。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們