きっと Shinin' days
一定會是Shinin' days
どこまでも
無論行到何處
君と步いていけたから
只要和你在一起
いつの日か そう、かならず
那麼總有一天 是的,一定有那麼一天
たどり著けるから
我們可以走到
抱きしめてするKissだとか
彼此相擁的Kiss不夠
交わすコトバが足りない
或者相互的交談不夠
そんなこともこれから
在今後的日子裡
あるのかもしれない
或許難免也會有這樣的事情
けれど素顏でそばにいて
但是只有我們用最自然的真我
支えあえたら いつしか
在彼此身旁互相扶持 總有一天
君なしではいれない
我將無法少了你
ぼくがそこにいるよ
我將會在那裡
きっと Shinin' days
一定會是Shinin' days
どこまでも
無論行到何處
君と步いていけたら
只要和你在一起
Now and forever
Now and forever 用這所有的一切
このすべてで
守り續けるさ
繼續守護你
守り續けるさ…
繼續守護你
ほんの小さなすれ違い
小小的誤會
わかりあえない…ほんとに?
讓我們無法了解彼此…真是這樣嗎?
そんな時は自分から
這時候就要主動
近づいてみるのさ
試著向你靠近
ただそれだけで 氣づいたり
光是這麼做 就可以發現
許せたりする、噓じゃない
也可以原諒彼此,這是真的
キミとぼくの間も
在你和我之間
おなじなんだと思う
相信也是一樣的
きっと Shinin' days そう強く
一定會是Shinin' days 只要強烈地
信じ續けていけたら
繼續相信下去
Not so far away
どんな時も
無論什麼時候
越えていけるから
一定可以跨越任何險阻
越えていけるから…
一定可以跨越任何險阻…
どうにもならないことで
雖然在有些日子裡
泣いたりする日もある
難免會為些無奈的事情而哭泣
Yes! でも二人でいれば
Yes! 但是只要我倆在一起
きっと Shinin' days 雨上がり
一定會是Shinin' days 雨過天青
空を見上げる瞳に
仰望天空的眼睛
Not so far away 屆きそうな
Not so far away 可以看到一座
虹が架かるから
彷佛可以摸到的彩虹
きっと Shinin' days
一定會是Shinin' days
どこまでも
無論行到何處
キミと步いていけたら
只要和你在一起
いつの日か そう、必ず
那麼總有一天 是的,一定有那麼一天
たどり著けるから
我們可以走到…
たどり著けるから…
我們可以走到…