Regina Spektor

Regina Spektor

蕾吉娜·史派克特(Regina Spektor)是美國歌手,有專輯《Soviet Kitsch》、《11:11》等。

基本信息


蕾吉娜·史派克特(Regina Spektor),儘管曾與前段時間排行榜上火爆一時的“敲擊”樂隊(The Strokes)一起做過巡演,此外,在過去的幾年中,於紐約的“反傳統民謠”(anti-folk)圈子中也已小有名氣,但是這個名字對於很多人來說顯然還是頗為陌生。史派克特已經自發行了幾張專輯作品,但卻很少能夠進入人們的視線,不過隨著網際網路對於藝人自我宣傳的愈發顯著的支持,蕾吉娜·史派克特也逐漸開始為一些人所知。
很多人都不得不承認從未聽過像蕾吉娜·史派克特這般的女歌手,各位千萬不要被開頭所提到的“敲擊”樂隊巡演給唬住了,蕾吉娜·史派克特唯一和“敲擊”樂隊扯上關係的就是他們都有一個共同的製作人高登·拉斐爾(Gordon Raphael),再就是蕾吉娜·史派克特曾經出現在後者的一支名為《爬行動物》(Reptilia)的B面單曲中,蕾吉娜·史派克特的音樂可不是紐約新浪潮下的吉他流行樂,而是更加具有傳統的傾向,用一種極為另類的方式演繹傳統的民謠之聲。鋼琴是她音樂中的最主要的樂器,她有著深厚的古典音樂功底而且懂得將演奏技巧融入她自己現代化的風格中,可聽性很強。她的嗓音溫暖、天真、純粹、自信、不受約束,當她演唱起來,簡直像一個搞怪分子讓我們驚喜連連。在浮華的樂壇需要的就是她這樣的聲音。

社會評價

蕾吉娜·史派克特的音樂會讓你不禁然地聯想到一個很有古怪靈秀氣質的女孩(就像專輯封面中的那個女孩一樣),事實上,在她所演繹的大部分音樂中,富於冷峻而詭異變化的鋼琴是唯一的伴奏樂器,這讓我們想起了另一位現在已身為人母、可當年卻以怪異鋼琴氣質而獨步樂壇的女唱作人-托瑞·艾莫絲(tori amos)。但是,如果僅僅給蕾吉娜·史

派克特冠以“怪異風格唱作人”的頭銜則無形中大大削減了她音樂中具有的多元化音樂色彩。
從爵士到民謠再到說唱、嘻哈,甚至是古典音樂等眾多元素,在蕾吉娜·史派克特一起粲然呈現,史派克特的多元化音樂元素融匯的創作手法是源於她個人多樣化、雜食性的音樂聆聽品味,當史派克特把各色的音樂風格片斷以整體彰顯詭異渲染色彩的方式呈現給我們時,我們必須承認這並非是一張適合聆聽的音樂作品,但這也並不會讓我們停下聆聽的腳步而失去進入一個神奇世界的難得機會。
史派克特的歌詞聽上去就如同是一股恣意散漫的意識流,然而,這並不意味著音樂就失去了強擊的著力點,史派克特在塑造具有性格特徵的歌曲上自有獨到的一手:在單曲《豪華轎車》(Chemo Limo)中,她向我們敘述了一位身患癌症的女人的悲痛故事,故事中的女人逃避必須進行的醫學化療,而願望僅僅是在生前有機會乘坐一次豪華轎車;另一支單曲《水手之歌》(Sailor Song)講述的則是一個倔強的女孩-“親吻你直到血印於唇,而不欲(在你面前)褪去我的衣裳。”
所有的歌曲都被史派克特進行了頗為複雜的配樂,這也正是她的魅力所在,聽者可以在這種配樂之下獲得最大限度的不可預知的音樂聆聽體驗。比如在單曲《聲音的結果》(Consequence Of Sound)中,你可以聽到史派克特的聲音在富於變化的多彩演繹;而單曲《可憐的富有小男孩》(Poor Little rich boy)中,史派克特顯然是在用一隻手彈奏鋼琴,而另一隻手似乎是在用鼓的敲擊棒在敲打椅子腿,這便是整支單曲的節奏來源。
除 了在樂器和內容上的引人注目外,史派克特的人聲演繹也是一大亮點-前一分鐘還是頗為傳統規矩的低吟淺唱,下一分鐘則突然轉為急促的說唱,而再下一分鐘又轉為如比·約克(Bjork)般的冷色詭異之音。在單曲《以淚洗面》(LACRIMOSA)中,史派克特甚至嘗試突破到拉丁風格的唱法。有時,史派克特的這種極富戲劇性變化的人聲唱法會使人感到莫名的困惑(比如在異常曲折蜿蜒的單曲《丹尼爾·考門》(Daniel Cowman)中,史派克特用了重複的人聲逐步烘托推出整個作品的情境,就好比面臨著一堵極為堅實的迷牆),但很多時候,史派克特都會是像單曲《巴甫洛夫的女兒》(Pavlov's Daughter)中所展現的一般,給聆聽者以美妙的享受。
《我們》(Us)是她個人在整部專輯中的最佳展現-一種急促跳躍的菲利普·格拉斯(Philip Glass)風格的弦樂片斷融入在完美的鋼琴即興演奏中,而當史派克特唱起“他們將我們塑成雕像,放在山之顛峰”(they made a statue of us, and it put it on a mountain top)時,我想這是整張專輯中她發揮到極致的一個時刻-戲劇性的、浪漫的和極其美妙的一刻。
與當今一些女藝人相比,史派克特更像是奈莉·麥凱(Nellie McKay,另一位著名的女唱作人),在鋼琴上彈奏爵士風格的樂曲,但是史派克特可不會是諾拉·瓊斯(Norah Jones),因為她比後者要更顯得缺乏安分-急躁的、攪擾聽者思緒的和富於挑戰精神的,也許這張專輯並不適合每一個人的聆聽口味,但卻是蕾吉娜·史派克特本人的最佳詮釋。

專輯

《Soviet Kitsch》《11:11》

相關曲目
1 Love Affair
2 Rejazz
3 Back of a Truck
4 Buildings
5 Marry Ann
6 Flyin
7 Wasteside
8 Pavlov's Daughter
9 2.99 Cent Blues
10 braille
11 I Want to Sing
12 Sunshine

《Begin To Hope》
相關曲目
1. Fidelity
2. Better
3. Samson
4. On The Radio
5. Field Below
6. Hotel Song
7. Après Moi
8. 20 Years Of Snow
9. That Time
10. Edit
11. Lady
12. Summer In The City
“這是一張具一貫性,才氣十足且大膽的唱片,值得一聽”——Amazon網站
得到了媒體的一致推薦,這張專輯大獲成功,使她的形象更加深入人心。儘管在她的歌曲中不難找到神似Tori Amos、Fiona Apple之處,但她仍然有著屬於自己的鮮明特色,或許這也跟她特殊的血統有關吧。
開場曲"Fidelity",如天使的歌聲,加上大膽而奇異的歌詞馬上勾住聽者的耳朵,這股魔力,一直持續至"Better"、"On The Radio" 等歌曲。除了這些天馬行空的創作外,還有如"Samson"、"Field Below"的抒情作品和"Hotel Song"等流行佳作。
《Far》
相關曲目
01 "The Calculation"
02 "Eet"
03 "Blue Lips"
04 "Folding Chair"
05 "Machine"
06 "Laughing With"
07 "Human Of The Year"
08 "Two Birds"
09 "Dance Anthem"
10 "Genius Next Door"
11 "Wallet"
12 "One More Time With Feeling"
13 "Man Of A Thousand Faces"
這張專輯更接近民謠的本質,有一種返璞歸真的可愛氣息。我們從中可以舒服地窺見作者明朗的心境。在那個圈子裡,她依舊保持了自己特有的平靜和雅致。

唱片分目

2004 年- 蘇聯庸俗作品 (sire/London/Rhino)
2002 年- 歌曲 (Regina Spektor)
2001 年- 11:11 (Regina Spektor)
2008年-《納尼亞傳奇--凱斯賓王子》 The call(單曲)

The call歌詞

It started out as a feeling
Which then grew into a hope
Which then turned into a quiet thought
Which then turned into a quiet word
And then that word grew louder and louder
Til it was a battle cry
I'll come back
When you call me
No need to say goodbye
Just because everything's changing
Doesn't mean it's never been this way before
All you can do is try to know who your friends are
As you head off to the war
Pick a star on the dark horizon
And follow the light
You'll come back when it's over
No need to say goodbye
You'll come back when it's over
No need to say goodbye
Now we're back to the beginning
It's just a feeling and No One Knows yet
But just because they can't feel it too
Doesn't mean that you have to forget
Let your memories grow stronger and stronger
'Til they're before your eyes
You'll cone back
When they call you
No need to say goodbye
You'll come back
When they call you
No need to say goodbye
翻譯:
呼喚
那開始就是一種感覺
從希望傳來
而後變成一種靜靜的思考
變成切切私語
然後那聲音愈來愈大
“直到那成為一次戰爭的叫喊”
我會回來的
當你呼喚我
不需要說再見
只因為一切都在變化
但那並不代表它從前沒過有像現在的樣子
所有你要做的就是努力尋找誰是你的朋友
在你阻止戰爭的同時
黑暗的地平線上拾起一顆明亮的星星
跟隨著它的光芒
跟隨它直到它消亡
不需要說再見
你會跟隨它直到它消亡
不需要說再見
現在我們回到了開始的地方
那只是一種感覺,還從沒有人知道的感覺
但那只是因為他們不能感受到它
並不表示你需要去遺忘
讓記憶的時光愈來愈清晰
“直到它們又一次在你的眼前”
當他們呼喚你,你會回來
不需要說再見
當他們呼喚你,你會回來
不需要說再見

On The Radio 歌詞

This is how it works
It feels a little worse
Than when we drove our hearse
Right through that screaming crowd
While laughing up a storm
Until we were just bone
Until it got so warm
That none of us could sleep
And all the styrofoam
Began to melt away
We tried to find some words
To aid in the decay
But none of them were home
Inside their catacomb
A million ancient bees
Began to sting our knees
While we were on our knees
Praying that disease
Would leave the ones we love
And never come again
On the radio
We heard November Rain
That solo's really long
But it's a pretty song
We listened to it twice
'Cause the DJ was asleep
This is how it works
You're young until you're not
You love until you don't
You try until you can't
You laugh until you cry
You cry until you laugh
And everyone must breathe
Until their dying breath
No, this is how it works
You peer inside yourself
You take the things you like
And try to love the things you took
And then you take that love you made
And stick it into some
Someone else's heart
Pumping someone else's blood
And walking arm in arm
You hope it don't get harmed
But even if it does
You'll just do it all again
And on the radio
You hear November Rain
That solo's awful long
But it's a good refrain
You listen to it twice
'Cause the DJ is asleep
On the radio
(oh oh oh)
On the radio
On the radio - uh oh
On the radio - uh oh
On the radio - uh oh
On the radio

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們