歌詞及翻譯
中英對照歌詞
Making Love Out Of Nothing At All
作詞:Steinman, Jim / 作曲:Steinman, Jim
I know just how to whisper 我知道如何對你輕聲細語
And I know just how to cry 也明白如何哭泣
I know just where to find the answers 我理解哪裡可以找到答案
And I know just how to lie 也明白如何去說謊
I know just how to fake it 我知道如何去捏造事實
And I know just how to scheme 也知道如何策劃陰謀
I know just when to face the truth 我知道何時該面對真相
And then I know just when to dream 也知道何時該去做夢
And I know just where to touch you 我知道如何讓你感動
And I know just what to prove 也知道該去證明
I know when to pull you closer 我知道何時該將你拉近一些
And I know when to let you loose 也知道何時該放手
And I know the night is fading 我知道夜晚即將結束
And I know the time's gonna fly 知道時間正在飛逝
And I'm never gonna tell you everything I've gotta tell you
而我絕不會告訴你所有我將要告訴你的事
But I know I've gotta give it a try 但我覺得應該去嘗試一下
And I know the roads to riches 我知道致富之道
And I know the ways to fame 也知道成名的路
I know all the rules and then I know how to break'em
我知道所有的遊戲規則,也知道如何打破它們
And I always know the name of the game 我當然一直知道名義上這只是遊戲而已
But I don't know how to leave you 但我不知道如何離開你
And I'll never let you fall 我永遠不會讓你失望
And I don't know how you do it 但我真不明白你是怎么做到的
Making love out of nothing at all 棄愛於無形
Out of nothing at all, out of nothing at all 無影無蹤,無影無蹤
Everytime I see you 每次見到你
when all the rays of the sun are all streaming through the waves in your hair 如水波般舞動的的髮絲所閃爍的光芒
And every star in the sky 天上的每顆星星
is taking aim at your eyes like a spotlight 與你迷人的雙眼相比都黯然失色
The beating of my heart is a drum 我的心跳快如鼓點,它早已迷失在
and it's lost and it's looking for a rhythm like you 追尋你的節奏中
You can take the darkness from the pit of the night 你能帶走黑夜的深淵
And turn into a beacon burning endlessly bright 轉化成一座永遠燃燒的燈塔
I've gotta follow it 'cause everything I know 我必須追隨著它,因為我知道
Well, it's nothing 'till I give it to you 如果沒有把愛給你,一切都毫無意義
I can make the runner stumble 我能夠讓奔跑者摔倒
I can make the final block 我可以製造最後的障礙
and I can make every tackle at the sound of the whistle 然後我可以阻擋進攻,在哨聲響起之際
I can make all the stadiums rock 我能夠讓整個運動場沸騰起來
I can make tonight forever 我能夠讓今晚成為永恆
Or I can make it disappear by the dawn 或者讓他在黎明前消失
And I can make you every promise that has ever been made 我能為你實現每一個曾經許過的諾言
And I can make all your demons be gone 我能打消你所有邪惡的念頭
But I'm never gonna make it without you 但是如果沒有你我卻永遠都做不到
Do you really wanna see me crawl 難道你真要我祈求你嗎
And I'm never gonna make it like you do 我絕對做不到像你那樣
Making love out of nothing at all 棄愛於無形
out of nothing at all 無影無蹤
out of nothing at all 無影無蹤
out of nothing at all 無影無蹤
原唱
Air Supply
年代:1983
專輯名稱: making love out of nothing at all
音樂風格:空中補給合唱團擅長演唱抒情歌曲,他們演繹的歌曲無論是曲調還是歌詞,都很優美,而且配器精巧,大量採用鋼琴、吉它、 弦樂等音色優美的傳統樂器,因此音樂效果浪漫、抒情,非常迷人。
翻唱
美國鄉村音樂凱莉·安德伍德林志炫 謝霆鋒 李玖哲 林志炫
情感純粹、音樂簡潔、旋律抒情優美是Air Supply最大的特點。因為純淨,所以強烈,直擊人心。天使般純淨而激情的歌聲,已經成為我們內心最深處的風景,與我們的生命同行。歌聲響起,如煙往事穿越時空,穿越身邊的聲囂光影、車水馬龍,為我們築起一道屏風。在渴望簡潔的今天,Air Supply總能解脫我們。帶我們到一個單純唯美的愛情世界。
林志炫在2009 新專輯《擦聲而過2》中翻唱版本,林志炫的高音無疑給這首音樂增加一種鼓舞人心的力量,結合這首歌的意義使人想起自己在愛情中的偉大。在2分16秒到30秒及2分53秒後的混音更是這受首歌的高潮所在,相比Air Supply版本與歐美鄉村版本的這首歌,林的連貫性很強,純淨而激情的歌聲得到了表達與升華,當然應當承認,他對情感的表達和發音的自然還是較土生土長的歐美人是差些的,而且真假音切換的很嫻熟的另一個結果就是真假音色差別大,在連續的兩句話間無過渡,顯得唐突。不過林的高音演唱使這首歌帶有樂觀的完結之感,是可以同林在優客李林時代中《knife》,《take it on the run(抉擇)》相比的經典翻唱。
林志炫在在國內著名live秀《我是歌手》中同樣翻唱了此歌曲,不僅在當場拿下第一,在此後更是好評不斷。主持人胡海泉說:“是林志炫讓這首老歌重新煥發了魅力。”事實上也是如此,林志炫以其高亢明亮的獨特嗓音重新演繹了這首世界名曲。網友紛紛議論說,個別網友說這首歌甚至超過了原作。正如著名音樂評論家山河:“可能大家都不知道歌詞在寫什麼,不用說什麼,節奏,旋律,音色,已經代表一切了。”但其實真正在長期生活國外其實就會發現他的一個弱點,這也是國人唱外國歌的一個通病,對情感的表達和發音的自然是不夠的,對英語無真實的質感和思維方式的感悟,難免表達上要弱。
林志炫坦言,相比觀眾對他的接納程度,他更關注的還是他的音樂是否能深入人心。“我做音樂相對其他歌手來說比較自我,我可能不太會去關注觀眾喜歡什麼、時下流行什麼。我喜歡按照自己的節奏走。”林志炫表示,“如果用數字來比喻的話,我可能有百萬張銷售、可能有數十萬歌迷。但其實我最在意的是一個兩位數,那就是希望我的音樂可以讓大家聽幾十年。”
電影插曲
電影《艋舺》中「蚊子」(趙又廷飾)與「小凝」(柯佳嬿飾)的初吻定情曲,逃避殘酷現實的美好瞬間 。李玖哲深情詮釋 Air Supply 80年代名曲
此歌也在很多電影被用來作電影插曲用,如:《神奇遙控器》《史密斯夫婦》。