李貞賢(簡介)
이정현 1980年2月7日生於韓國首爾,畢業於韓國中央大學電影系,韓國著名影、視、歌藝人。
1996年以演員身份參演電影《花瓣》成名,奪得“大鐘獎”、“青龍獎”等多個新人演員獎項。
1999年發行首張專輯《Let's gO to My Star》 ,憑藉歌曲《哇》、《換掉》在歌壇走紅。
2009年自創公司AVA Films&Entertainment。
2015年零片酬出演獨立電影《誠實國度的愛麗絲》 憑藉在該片中的精湛演技於11月26日擊敗全智賢奪得第36屆韓國青龍電影節最佳女主角。這也是李貞賢從影以來榮獲的首座影后大賞。
專輯曲目
[CD]
曲序 | 韓語歌名 | 中文翻譯 | 時長 |
1 | Intro - Message Ⅰ | Intro - Message Ⅰ | 01:16 |
2 | 평화 (Peace) | 和平 (Peace) | 03:40 |
3 | Feel Me! | 感受我! | 05:01 |
4 | 너(Original) | 你 (Original) | 03:30 |
5 | 줄래 | 給嗎、給你 | 03:40 |
6 | 따 | DA (音譯) | 04:02 |
7 | 꿈 | 夢 | 04:12 |
8 | 잘먹고 잘살아라 | 祝過得好 | 04:10 |
9 | 아냐 | 不是的 | 04:00 |
10 | 끝났어 | 結束了 | 03:44 |
11 | 도전 | 挑戰 | 03:33 |
12 | 피어 | 血、PIEO(音譯) | 04:22 |
13 | Love is a secret | 愛是個秘密 | 04:20 |
14 | 너(Techno Version) | 你 (Techno Version) | 03:22 |
15 | Outro - Message Ⅱ | Outro - Message Ⅱ | 00:49 |
[MV]
1 | Intro+你(Techno Version) |
2 | 和平(Peace) |
3 | 給嗎 |
4 | DA (音譯) |
5 | Feel Me! |
翻唱記錄(鄭秀文、T-ARA等)
你 | 鄭秀文 | 天衣無縫 |
神化 (粵語) | ||
金彪/楊洋 | Happy 天地 | |
Cherry | Please Do Not | |
CT GIRLS | 新年快樂 | |
wax | 坐著捷運 | |
給嗎 | SS | 芭比公主的悲劇 |
李居麗(T-ARA) | 給你 |
韓語歌詞
和平(韓語)
아무도 알지못하게 무력하게 만들어라
두눈을 감고 귀를 다 막고
거짓으로 오만으로 둘러쌓인 너희들
도대체 말도 안되는 이성잃은 판단속에
땅을 가르고 빛도 가르고 이 땅위에
아픈 상처들만 남긴 너희들
우리가 반드시 지켜내야해 서로의 욕심을 던져버려
모둘 위해 평화위해 가슴으로 느껴야해
One Two Yes I see you
Three Four don't close your door
이제 서로 모두 손을 잡고 빛의 나라로 Let's go
평화적으로 so so 지금부터 우리앞에 오게될 Everybody Peace
더이상 너희들에게 우릴 맡길수는 없어
우리의 행복을 이제 찾겠어
기다렸어 사랑으로 너희를 심판하겠어
우리가 반드시 지켜내야해 서로의 욕심을 던져버려
모둘위해 평화위해 가슴으로 느껴야해
자 이제 나의손을 놓지 않아야해
어둠을 뚫고 일어나 두려울 것 없어
우리가 반드시 지켜내야해 서로의 욕심을 던져버려
모둘 위해 평화 위해 가슴으로 느껴야해
이제는 서로를 용서해야해 예전에 우리는 하나였어
아름다운 아이들의 미래 위해 위해 웃어야해
你(韓語)
作詞:崔俊榮
作曲:崔俊榮
編曲:崔俊榮
너만을 너무사랑했었어 그래서 내 모든걸 줄거야
왜 갔어 왜 갔어 나를두고 왜 떠나갔어
이제와서 내가 싫증난거니 숨겨왔던 다른누가 있었니
얘기를 해봐 내가 단념할수있게
날 사랑한단 말도 아니야 다 아니야
내게 주었던 사랑까지 가져가 가져가
아직까지 여태까지 몰랐었던 사랑을 배웠어
아무것도 가진것도 없는 나를 나를 울리지마
가끔은 너무 보고싶어서 뜬눈으로 밤을새며 울었어
이제 알겠어 너를 사랑했었나봐
너를 잊겠단말은 내맘 아니야 아니야
오직 너만을 사랑하도록 길들여졌잖아
아직까지 여태까지 몰랐었던 사랑을 배웠어
아무것도 가진것도 없는 나를 나를 울리지마
이 세상의 많고많은 여잘 대신해
한마디만 하고싶어 새겨들어봐
사랑이란 이름으로 장난치지마
너역시 사랑땜에 울수도 있어
給嗎(韓語)
뒤돌아 날 본다... 넌 내가 셋을 셀 동안...
홧김에 끝내 잔 얘길 넌 던진 것 뿐야
이대로 날 두고 갈 생각 전혀 없어 넌...
거봐 너! 지금 너! 또 오잖아...
불안해 왜 불안해 내 말을 왜 못 믿어...
그렇게 겪어봐도 나를 몰라 왜 몰라줘
니 몸에 날 묶을까? 내 옷에 써 붙힐까?
난 바로 니 여자라고... 처음엔 좋댔잖아
섹시한눈웃음도 감았다 살짝 뜬 우아한 내 윙크도...
너만을 위한 거야 딴 데선 난 안 그래
왜 맘 좁게 날 의심해
톡 쏘는 콜라처럼 난 니 마음속에
들어갈 거야 지금은 화난척해도 또 풀릴걸
내가 안기면 모든 걸 가질래 아무도
안 줄래 나 니 마음을 다 사로잡을래
나 오늘은 순결한 백합처럼 나 때로는 붉은
장미처럼 모든 걸 다 줄래 너에게 다 줄래
나의 관심은 언제나 너 뿐야 언제나
나만 사랑해 줘 날 안아 줘 너는 내 꺼야
우리가 그 동안 함께 한 날이 얼만데
난 알아 널 알아 너무나 잘 알고 있지
하나에 하나 반 둘에 또 둘에 반에 셋! 거봐
너! 지금 너! 또 오잖아...
오늘은 뭐했는지 누구를 만났는지 핸드폰 왜 껐는지
물어볼래 간섭할래 사랑은 구속인걸
난 너무 잘 알지만 때로는... 난 숨이 막혀...
할 수만 있다면 넌 날 작게 만들어서
주머니 속에 날 넣고 다니겠다고 그게 소원이라고
그렇게 말하는 널 나 어떻게 미워하니
톡 쏘는 콜라처럼 난 니 마음속에
들어갈 거야 지금은 화난척해도 또 풀릴걸
내가 안기면 모든 걸 가질래 아무도
안 줄래 나 니 마음을 다 사로잡을래
나 오늘은 순결한 백합처럼 나 때로는 붉은
장미처럼 모든 걸 다 줄래 너에게 다 줄래
나의 관심은 언제나 너 뿐야 언제나
나만 사랑해 줘 날 안아 줘 너는 내 꺼야
아무리 차가운 척해도 소용없어 넌 가득
찬 내 작은 손을 넌 못 벗어나 이대로 널 두고 갈
생각 전혀 없어 난 하나 또 둘에
반 셋... 거봐 너 또 오잖아...
夢(韓語)
내 모든 걸 가진 니가 떠났어
나 혼자 오던 길엔 눈물만이...
네게 받은 내 상처가 깊어져
니 가슴에 죄로 남고 싶어져
무너져 가는 내가 두려워
니가 스치고 간 사랑을 지우고 싶어
하지만 니가 미워 견딜 수 없어
너도 날 버린 걸 후회하며 힘들어할까...
기억해 너만 믿고 살았던
나를 나를 잊지 말아 줘
슬픔에 취해 너를 불러봐
니 앞에 쓰러져 날 안게 하고 싶어
하지만 니가 미워 견딜 수 없어
너도 날 버린 걸 후회하며 힘들어할까...
기억해 너만 믿고 살았던
나를 나를 잊지 말아 줘
사랑해 나 영원히 널 갖고 싶어
멀리 떠나가는 너의 모습 꿈이길 바래
약속해 내게 다시 돌아온다고...
영원히 널 기다려
피어/血(韓語)
견뎌 왔어 어둠 속을
나를 욕하며 헝클어 놓고 다스렸지
용서해 줘 아픈 나를 어루만져 줘
너무 힘들어 다 묻어 줘
내 꿈을 찾아 모든 고통을 참아왔어
꿈 찾아 피어날 날 흔들지마
아픔의 상처를 더 주었어
좀 더 내 곁에 가까웠기에
모서리 끝에 부딪혀 가는 날 볼 수밖에
못다 핀 몸 속에
날 꺼냈지 기어가는 나를 일으켰지
흙 속에 파묻힌 나 다시 피어 살아가 살아가
왜 거짓인지 왜 그러는지 나를
욕하며 무너뜨려서 다스렸지
내 꿈을 찾아 모든 고통을 참아왔어
꿈 찾아 피어날 날 흔들지마
아픔의 상처를 더 주었어
좀 더 내 곁에 가까웠기에
모서리 끝에 부딪혀 가는 날 볼 수밖에
못다 핀 몸 속에
날 꺼냈지 기어가는 나를 일으켰지
흙 속에 파묻힌 나 다시 피어 살아가 살아가
歌詞翻譯
和平(翻譯)
就讓誰也不知道 變得武力起來
兩眼緊閉 堵上耳朵
以謊言以傲慢 包裹起來的你們
連話都不成
失去理性的判斷中
分著大地 連陽光都分
給這大地上留下傷痛的你們
我們必須守住
丟掉彼此的欲望吧
為了大家 為了和平
要用心去感悟
(Rap)One Two Yes I see you
Three Four don't you close your door
現在互相都握著手
向著光輝的國度Let's go
向著和平So So
現在開始要到我們面前的是Everybody Peace
再也不能把我們交給你們了
我們的幸福現在開始要尋找
等待著以愛來審判你們
我們必須守住
丟掉彼此的欲望吧
為了大家 為了和平
要用心去感悟
來 現在緊緊抓住我的手
穿越黑暗站起來吧
沒什麼可怕的
我們必須守住
丟掉彼此的欲望吧
為了大家 為了和平
要用心去感悟
如今得要原諒彼此
以前的我們可是一體的
為了可愛的孩子們的未來要微笑
你(翻譯)
作詞:崔俊榮
作曲:崔俊榮
編曲:崔俊榮
就單單只愛著你
所以將我所有都給了你
為何走 為何走
為何丟下我而去
到現在你厭倦我了嗎
還是心裡藏著某個誰
你快說話呀
好讓我可以死心
說愛我的話
全是假的 全是假的
給了我的愛情 也全都
拿走吧 拿走吧
到現在 到如今 我不知道的
愛情 我學會了
不要把什麼都沒有的我
再次弄哭
偶爾很想見見你
睜著眼睛哭了一夜
現在知道了
看來是愛上你了
說要把你忘掉的話
那不是我的真心話 不是的
如今我已經
為了愛你 而一個人孤獨
到現在 到如今 我不知道的
愛情 我學會了
不要把什麼都沒有的我
再次弄哭
代替這世上無數的女性
我就想說一句 你好好聽著
不要以愛的名義來開玩笑
否則你也會因為愛而哭泣 嗷!
夢(翻譯)
擁有我全部的你 離開了
我孤單走下的路程滿是淚水
從你那裡得到的傷痛變得更深
我想成為你心中的罪過
我怕垮下去的我
我想抹掉和你擦肩而過的愛情
可是我恨你恨得無法忍受
你也會因為拋棄我而後悔疲憊嗎
記憶中的你和我都如此鮮活
不要忘掉我...
沉醉在悲傷中 叫著你
想在你面前暈倒 讓你抱著我
可是我恨你恨得無法忍受
你也會因為丟棄我而後悔疲憊嗎
記憶中的你和我都如此鮮活
不要忘掉我
我愛你,我想永遠擁有你
真希望你遠遠離去的身影是個夢
約定吧,相約你會再回來吧
我永遠等你...
도전/挑戰(翻譯)
為了我呼喊吧
把你再次展現吧
幹嘛像個傻瓜似的猶豫呢
珍惜著的愛情
隱藏著的愛情
告白並抓住我直到永遠
(Rap)略
一瞬間的不相符
或許再也無法挽回
真的愛我的話
就拿出最後的勇氣吧
現在
為了我呼喊吧
把你再次展現吧
幹嘛像個傻瓜似的猶豫呢
珍惜著的愛情
隱藏著的愛情
告白並抓住我直到永遠
(oh oh oh oh)不要再迷茫了
(oh oh oh oh)我或許會放棄
(oh oh oh oh)我正等著你呢
(oh oh oh oh)抓住我別鬆手
熟悉的愛情在一次的失戀當中
或許會很難受
如果珍惜我的話
就展現不一樣的你吧
一定
為了我呼喊吧
把你再次展現吧
幹嘛像個傻瓜似的猶豫呢
珍惜過的愛情
不是不能失去嗎
告白並抓住我直到永遠
為你堅守的我
請再抱我一次
就別再猶豫啦
珍惜過的愛情
不能丟棄的啊
告白並抓住我直到永遠
(oh oh oh oh)不要再迷茫了
(oh oh oh oh)我或許會放棄
(oh oh oh oh)我正等著你呢
(oh oh oh oh)抓住我別鬆手
피어/血(翻譯)
挺過來了
在黑暗中
一邊罵著我
一邊破壞
一邊整理
黑暗
請原諒我
撫摸痛苦的我
已經太疲憊了
將我埋葬吧
為了尋找夢想
把所有痛苦都熬過來
不要搖晃一直流血的我
又增添更多痛苦的傷痕
因為稍稍又離我近了點
只能眼睜睜看著撞向角落的我
把我從沒有血液的身體中取出來
扶起爬在地上的我
被埋在土裡又重新滿血復活了
又活了
活著為什麼是假的
為什麼會這樣
一直罵我
一直破壞我
再治癒
為了尋找夢想
把所有痛苦都熬過來
不要搖晃一直流血的我
又增添更多痛苦的傷痕
因為稍稍又離我近了點
只能眼睜睜看著撞向角落的我
把我從沒有血液的身體中取出來
扶起爬在地上的我
被埋在土裡又重新滿血復活了
又活了