單曲介紹
在原「KURANAI」基礎上,各Member均作了編曲工作。這近乎於完美的作品一段時期內到達了連YO自己都無法超越的境界,也確定了今後X作品基調——淚、叫ぶ、傷害、探求、無助以及Set for free的強烈願望,被廣大Fans爭相傳唱,從此確定了很大一批鐵桿追隨者。
樂曲開頭就營造出淒涼、無望的心境,隨之將一切鬱塞的情緒突然的爆發出來,這樣的喧囂給人以振奮。間奏的演奏更讓人慾罷不能,高速的BASS、極速跨越多個音階的吉他,顯示出X強大、嫻熟的演奏技巧!
1989年9月1日發售 最高第5位
英文歌詞
~Kurenai~
~紅 (English Version)~
I could not look back, you'd gone away from me
I felt my heartaches, I was afraid of following you
When I was looking the shadows on the wall
(I) started running into the night to find the true in me
In the crowed street, you're standing alone
The shadow of the days hide your heart
You are bringing down the heart of the night keeping everything off
As if something gonna force you
Now you're running into the storm
Can't you see I'm always on your mind
Tell me why you leave me alone
When I was gonna be losing you on my mind found my heart in soil
I'm looking back the days
These are gonna break my heart
But I can't never hold back
All of you in my memory is still shining in my heart
Now you're wearing the mysterious light
It keeps me sticking into my heart
~Lov'in You Forever X-JAPAN~
My heart has been gonna dye deep red with all of pain
There's no one to cure my pain only with out you
How I try to shout, How I try to run
There's nothing I can do
The wall hiding my heart is never broken again
How I try to break
As if something gonna force you
Now you're running into the storm
Can't you see I'm always on your mind
Tell me why you leave me alone
My heart has been gonna dye deep red with all of pain
There's no one to cure my pain only without you
How I try to shout, How I try to run
There's nothing I can do
The wall hiding my heart is never broken again
How I try to break
My heart has been gonna dye deep red with all of pain
There's no one to cure my pain only without you
Oh, Cry in deep red
日文歌詞
I could not look back, you'd gone away from me
I felt my heart ache
I was afraid of following you
When I had looked at the shadows on the wall
I started running into the night to find the truth in me
嵐吹く この街が お前を抱く
吹き拔ける 風にさえ目を閉じる
お前は 走りだす何かに 追われるよう
俺が 見えないのかすぐそばにいるのに
人波に 消えて行く記億の吐息
愛のない 一人舞台もう耐えきれない
All of you in my memory is still shining in my heart
すれ違う心は 溢れる淚に濡れ
紅に 染まったこの俺を 慰める奴は もういない
もう 二度と 屆かないこの思い
閉ざされた 愛に向かい
叫びつづける
お前は 走りだす何かに 追われるよう
俺が 見えないのかすぐそばにいるのに
紅に 染まったこの俺を 慰める奴は もういない
もう 二度と 屆かないこの思い
閉ざされた 愛に向かい
叫びつづける
紅に 染まったこの俺を 慰める奴は もういない
Oh, Crying in deep red
中文翻譯
我無法回顧
你從我身邊離開
我感覺得到心的痛
我害怕追隨你
當我望向牆上的投影
便投奔夜幕找尋真正的自我
在吹著烈風的街上擁抱著你
就連吹過的風都閉上了眼睛
你跑出去,想是要追逐著什麼
你明明就在我身邊,我卻好像什麼也看不見
消失在人海中的記憶的嘆息
我再也不能忍受沒有愛的舞台
在我的回憶中,在我的心目里
所有的你的影像仍那么光亮華麗
擦肩而過的心被溢出的淚水浸濕
沒有人能夠安慰被紅色染紅的我
再也不能到達的這份思念
向著被封閉的愛大聲的繼續叫喊
你跑出去,想是要追逐著什麼
你明明就在我身邊,我卻好像什麼也看不見 沒有人能夠安慰被紅色染紅的我
再也不能到達的這份思念
向著被封閉的愛大聲的繼續叫喊
沒有人能夠安慰被紅色染紅的我
在深紅中哭泣.
羅馬音
紅(羅馬音)
I could not look back,
you'd gone away from me
I felt my heart ache
I was afraid of following you
When I had looked at
the shadows on the wall
I started running into the night
to find the truth in me
arashi fuku kono machi ga omae wo daku
fukinukeru kaze ni sae me wo tojiru
omae wa hashiridasu nanika ni owareru you
ore ga mienai no ka sugu soba ni iru no ni
hitonami ni kiete yuku kioku no toiki
ai no nai hitori butai mou taekirenai
All of you in my memory is
still shining in my heart
sure chigau kokoro wa afureru namida nure
kurenai ni somatta kono ore wo
nagusameru yatsu wa mou inai
mou nido to todokanai kono omoi
tozasareta ai ni mukai
sakebi tsuzukeru
omae wa hashiridasu nanika ni owareru you
ore ga mienai no ka sugu soba ni iru no ni
kurenai ni somatta kono ore wo
nagusameru yatsu wa mou inai
mou nido to todokanai kono omoi
tozasareta ai ni mukai
sakebi tsuzukeru
kurenai ni somatta kono ore wo
nagusameru yatsu wa mou inai
Crying in deep red