It's The Right Time

It's The Right Time

《It's The Right Time》的創作者是日本歌手三浦大知,且歌曲同時作為2014年動畫版《寄生獸》的ED放送。

歌曲簡介

《It's The Right Time》的創作者是日本歌手三浦大知,且歌曲同時作為2014年動畫版《寄生獸》的ED放送。

歌曲歌詞

原歌詞

いつか君が教えて
くれたあの言葉が
胸の奧のドアを
不意にノックする

振り返る暇もなく何かに追われ
忘れていた景色を

今君の聲が思い出させるよ
大丈夫 さぁ始めよう

IT'S THE RIGHT TIME

歩き出そう
IT'S THE RIGHT TIME
恐れないで
ほら あの丘を越えた場所で
仆を待っているよ

例えどんな辛い時も
その言葉が

広い海を迷わず
進む希望になる

目の前の暗闇に立ちすくむ度
光をくれるのさ
もし君が一人を感じる時は
大丈夫 傍にいるよ
IT'S THE RIGHT TIME
歩き出そう
IT'S THE RIGHT TIME
恐れないで
ほら あの丘を越えた場所を
共に 見に行こう

形の無い答えに
戸惑う日も小さな聲で
そっと呟くのさ
君と仆に聞こえる聲で

IT'S THE RIGHT TIME
歩き出そう
IT'S THE RIGHT TIME
恐れないで
ほら あの丘を越えた場所で
仆らを待っているよ

ほら あの丘を越えた場所へ
共に どこまでも

中文歌詞

你曾經對我說過
那句話
不經意間叩響
我胸口深處的門扉

回頭看的時間也沒有被什麼追趕
忘記了的景色
現在你的聲音讓人想起。
沒事的開始吧
這是正確的時間
邁出步伐吧
這是正確的時間

不要害怕
你看那越過山丘的地方
我一直等待著
即使什麼難過的時候也
那句話
寬廣的大海不迷惑
前進的希望。
眼前的黑暗中驚呆的度
星星的光
如果你是一個人的時候
沒關係,在你的身邊
這是正確的時間

邁出步伐吧
這是正確的時間

不要害怕
你看那越過山丘的地方
一起去看看吧
無形的答案
迷惑之日小的聲音
悄悄地嘟噥的
你和我能聽見的聲音
這是正確的時間

邁出步伐吧
這是正確的時間

不要害怕
你看那越過山丘的地方
我們等待著
你看那越過山丘的地方
無論到哪裡都在一起

羅馬音

I tsu ka ki mi ga o shi e te ku re ta

a no ko to ba ga

mu ne no o ku no to ra wo fu wi ni

no o ku su ru

Fu ri ka e ru hi ma mo na ku

na i ka ni o wa re

wa su re te i te ke shi ki wo

i ma ki mi na ko e ga

o mo i da sa se e ru yo

da i jou bu sa ha ji me yo

And it's the right time

a ru ki da so u

yeah it's the right time

o so re na i de

ho ra

a no o ka o ko e ta ba sho de

bo ku o ma te i ru yo

Ta to e to mu na zu ra i to ki mo

so no ko to ba ga

hi ro gi u mi o ma yo wa zu su su mu

ki bo u ni na ru

Me no ma e no ku ra ya mi ni

ta chi su ku mu ta bi

yu ka ri wo ku re ru no sa a

mo shi ki ni ga hi to ri

wo kan ji ru to ki wa

dai jou bu so ba ni i ru yo

And it's the right time

a ru ki da so u

yeah it's the right time

o so re na i de

ho ra

a no o ka o ko e ta ba sho o

to mo ni mi ni yu ko wo

Ka ta chi no na i

ko ta e ni

to ma do u hi mo

chi i sa na ko e de

so o to tsu bu ya ku no sa

ki mi to bo ku ni

ki ko e ru ko e de

and it's the right time

a ru ki da so u

yeah it's the right time

o so re na i de

ho ra

a no o ka o ko e ta ba sho ki i

bo ku ra o ma te i ru yo

Ho ra

a no o ka o ko e ta ba sho e

to mo ni do ko ma de mo.

平假名標註

いつか君(きみ)が教(おし)えてくれたあの言葉(ことば)が

胸(むね)の奧(おく)のドアを不意(ふい)にノックする

振(ふ)り返(かえ)る暇(ひま)もなく何(なに)かに追(お)われ

忘(わす)れていた景色(けしき)を

今(いま)君(きみ)の聲(こえ)が思(おも)い出(だ)させるよ

大丈夫(だいじょうぶ) さぁ始(はじ)めよう

IT'S THE RIGHT TIME

歩(ある)き出(だ)そう

IT'S THE RIGHT TIME

恐(おそ)れないで

ほら

あの丘(おか)を越(こ)えた場所(ばしょ)で

仆(ぼく)を待(ま)っているよ

例(たと)えどんな辛(つら)い時(とき)もその言葉(ことば)が

広(ひろ)い海(うみ)を迷(まよ)わず進(すす)む希望(きぼう)になる

目(め)の前(まえ)の暗闇(くらやみ)に立(た)ちすくむ度(たび)

光(ひかり)をくれるのさ

もし君(きみ)が一人(ひとり)を感(かん)じる時(とき)は

大丈夫(だいじょうぶ) 傍(そば)にいるよ

IT'S THE RIGHT TIME

歩(ある)き出(だ)そう

IT'S THE RIGHT TIME

恐(おそ)れないで

ほら

あの丘(おか)を越(こ)えた場所(ばしょ)を

共(とも)に 見(み)に行(い)こう

形(かたち)の無(な)い答(こた)えに戸惑(とまど)う日(ひ)も小(ちい)さな聲(こえ)で

そっと呟(つぶや)くのさ

君(きみ)と仆(ぼく)に聞(き)こえる聲(こえ)で

IT'S THE RIGHT TIME

歩(ある)き出(だ)そう

IT'S THE RIGHT TIME

恐(おそ)れないで

ほら

あの丘(おか)を越(こ)えた場所(ばしょ)へ

仆(ぼく)らを待(ま)っているよ

ほら

あの丘(おか)を越(こ)えた場所(ばしょ)へ

共(とも)に どこまでも


歌曲鑑賞

你曾經對我說過的那句話,賜予我甩開迷惘,走過那片浩瀚海洋的希望,因無形的答案而不知所措的日子,我會輕聲呢喃,只有你和我能聽見的聲音,正是此時正是此刻,邁出新的步伐,正是此時正是此刻,無需恐懼,看吧,朝著跨越那座山丘的場所,海角天涯,攜手同行。

作為《寄生獸》的ED,在最後給人清新、治癒之感

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們