歌曲歌詞
日語原文
作詞、作曲:halyosy
編曲:is
歌:鏡音レン
「最初から君を好きでいられて良かった」なんて
sa i syo ka ra ki mi wo su ki de i ra re te yo ka tta na n te
空に歌うんだ
so ra ni u ta u n da
詰め込んだ夢を 打ち上げる場所
tsu me ko n da yu me wo u chi a ge ru ba syo
探し求めて この街から出た
sa ga shi mo to me te ko no ma chi ka ra de ta
震える著信 電源を切った
fu ru e ru cya ku shi n de n ge n wo ki tta
燃え出す導火線 誰も止められない
mo e da su do u ka se n da re mo to me ra re na i
世界の終わりが
se ka i no o wa ri ga
今訪れたとしたら
i ma o to zu re ta to shi ta ra
全部ほっぽって
ze n bu ho ppo tte
ふたり永遠に一緒なのにね
fu ta ri e i e n ni i ssho na no ni ne
Like a Fire Flower 仆が
Like a Fire Flower bo ku ga
消えちゃわないように
ki e cya wa na i yo u ni
火の粉散らせ 夢打ち上がれ
hi no ko chi ra se yu me u chi a ga re
「最初から君を好きにならなきゃ良かった」なんて
sa i syo ka ra ki mi wo su ki ni na ra na kya yo ka tta na n te
噓までついて
u so ma de tsu i te
慣れない景色 不自然な笑顏
na re na i ke shi ki fu shi ze n na e ga o
華やかな祭りとは違ってた
ha na ya ka na ma tsu ri to ha chi ga tte ta
繰り返す留守電“ガンバレ”の聲
ku ri ka e su ru su de n “ga n ba re”no ko e
涙で導火線 消えちゃいそうだよ
na mi da de do u ka se n ki e cya i so u da yo
宇宙の始まりが
u cyu u no ha ji ma ri ga
あの口付けだとしたら
a no ku chi tsu ke da to shi ta ra
星空は
ho shi zo ra wa
ふたり零した奇蹟の跡
fu ta ri ko bo shi ta ki se ki no a to
Like a Fire Flower 君が
Like a Fire Flower ki mi ga
見つけやすいように
mi tsu ke ya su i yo u ni
雷鳴の如く 夢轟かせ
ra i me i no go to ku yu me to do ro ka se
「最初から君を好きにならなきゃ良かった」なんて
sa i syo ka ra ki mi wo su ki ni na ra na kya yo ka tta na n te
バレてるんだろうな
ba re te ru n da ro u na
生まれも育ちも パラパラな仆ら
u ma re mo so da chi mo pa ra pa ra na bo ku ra
姿も形も それぞれな仆ら
su ga ta mo ka ta chi mo so re zo re na bo ku ra
男も女も ちぐはぐな仆ら
o to ko mo o n na mo chi gu ha gu na bo ku ra
それでも心を ひとつに出來たなら
so re de mo ko ko ro wo hi to tsu ni de ki ta na ra
人生の途中が 線香花火だとしたら
ji n se i no to cyu u ga se n ko u ha na bi da to shi ta ra
一瞬でも ふたり照らす向日葵の様に
i ssyu n de mo fu ta ri te ra su hi ma wa ri no yo u ni
Like a Fire Flower いつか
Like a Fire Flower i tsu ka
夜空に大輪を
yo zo ra ni da i ri n wo
咲かすその時まで待ってくれ
sa ka su so no to ki ma de ma tte
ku re
「最初から君を好きでいられて良かった」なんて
sa i syo ka ra ki mi wo su ki de i ra re te yo ka tta na n te
「從一開始就喜歡你真是太好了」
空に歌うんだ
so ra ni u ta u n da
中文譯版
歌:鏡音レン
「從一開始就喜歡你真是太好了」
我要向天空歌唱
能讓裝滿的夢 發射的地方
為尋找它 離開這座城市
震動的來電 關掉電源
導火線開始燃燒 沒人能阻止了
如果世界的終結 現在來訪
放下一切 兩人能永遠在一起
Like a Fire Flower 我
為了不要消失
散布火花 點燃夢想
「從一開始就不要喜歡上你就好了」
還撒這種謊
看不慣的風景 不自然的笑臉
跟光彩亮麗的祭典又不同
不斷的從語音信箱傳來的"加油"聲
導火線快被 眼淚澆熄了
如果宇宙的起始 是那親吻
星空是 兩人灑下的奇蹟痕跡
Like a Fire Flower 你
能夠容易發現
像雷鳴般 響亮夢想
「從一開始就不要喜歡上你就好了」
已經被你發現了吧
出身和成長都 分開的我們
姿態和相貌都 相異的我們
男性和女性都 不同的我們
就算如此 只要能把心靈合而為一
人生的途中 如果是線香菸火
就算只有一瞬間 像照亮兩人的向日葵般
Like a Fire Flower 總將
在夜空綻放
大朵的花 你就等我到那時候吧
「從一開始就喜歡你真是太好了」
我要向天空歌唱