Fire◎Flower[halyosy原創歌曲]

Fire◎Flower[halyosy原創歌曲]
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Fire◎Flower》是halyosy於2008年8月2日上傳到Niconico平台的原創音樂作品,現再生2,485,357

歌曲歌詞

日語原文

作詞、作曲:halyosy

編曲:is

歌:鏡音レン

「最初から君を好きでいられて良かった」なんて

sa i syo ka ra ki mi wo su ki de i ra re te yo ka tta na n te

空に歌うんだ

so ra ni u ta u n da

詰め込んだ夢を 打ち上げる場所

tsu me ko n da yu me wo u chi a ge ru ba syo

探し求めて この街から出た

sa ga shi mo to me te ko no ma chi ka ra de ta

震える著信 電源を切った

fu ru e ru cya ku shi n de n ge n wo ki tta

燃え出す導火線 誰も止められない

mo e da su do u ka se n da re mo to me ra re na i

世界の終わりが

se ka i no o wa ri ga

今訪れたとしたら

i ma o to zu re ta to shi ta ra

全部ほっぽって

ze n bu ho ppo tte

ふたり永遠に一緒なのにね

fu ta ri e i e n ni i ssho na no ni ne

Like a Fire Flower 仆が

Like a Fire Flower bo ku ga

消えちゃわないように

ki e cya wa na i yo u ni

火の粉散らせ 夢打ち上がれ

hi no ko chi ra se yu me u chi a ga re

「最初から君を好きにならなきゃ良かった」なんて

sa i syo ka ra ki mi wo su ki ni na ra na kya yo ka tta na n te

噓までついて

u so ma de tsu i te

慣れない景色 不自然な笑顏

na re na i ke shi ki fu shi ze n na e ga o

華やかな祭りとは違ってた

ha na ya ka na ma tsu ri to ha chi ga tte ta

繰り返す留守電“ガンバレ”の聲

ku ri ka e su ru su de n “ga n ba re”no ko e

涙で導火線 消えちゃいそうだよ

na mi da de do u ka se n ki e cya i so u da yo

宇宙の始まりが

u cyu u no ha ji ma ri ga

あの口付けだとしたら

a no ku chi tsu ke da to shi ta ra

星空は

ho shi zo ra wa

ふたり零した奇蹟の跡

fu ta ri ko bo shi ta ki se ki no a to

Like a Fire Flower 君が

Like a Fire Flower ki mi ga

見つけやすいように

mi tsu ke ya su i yo u ni

雷鳴の如く 夢轟かせ

ra i me i no go to ku yu me to do ro ka se

「最初から君を好きにならなきゃ良かった」なんて

sa i syo ka ra ki mi wo su ki ni na ra na kya yo ka tta na n te

バレてるんだろうな

ba re te ru n da ro u na

生まれも育ちも パラパラな仆ら

u ma re mo so da chi mo pa ra pa ra na bo ku ra

姿も形も それぞれな仆ら

su ga ta mo ka ta chi mo so re zo re na bo ku ra

男も女も ちぐはぐな仆ら

o to ko mo o n na mo chi gu ha gu na bo ku ra

それでも心を ひとつに出來たなら

so re de mo ko ko ro wo hi to tsu ni de ki ta na ra

人生の途中が 線香花火だとしたら

ji n se i no to cyu u ga se n ko u ha na bi da to shi ta ra

一瞬でも ふたり照らす向日葵の様に

i ssyu n de mo fu ta ri te ra su hi ma wa ri no yo u ni

Like a Fire Flower いつか

Like a Fire Flower i tsu ka

夜空に大輪を

yo zo ra ni da i ri n wo

咲かすその時まで待ってくれ

sa ka su so no to ki ma de ma tte

ku re

「最初から君を好きでいられて良かった」なんて

sa i syo ka ra ki mi wo su ki de i ra re te yo ka tta na n te

「從一開始就喜歡你真是太好了」

空に歌うんだ

so ra ni u ta u n da


中文譯版

歌:鏡音レン

「從一開始就喜歡你真是太好了」

我要向天空歌唱

能讓裝滿的夢 發射的地方

為尋找它 離開這座城市

震動的來電 關掉電源

導火線開始燃燒 沒人能阻止了

如果世界的終結 現在來訪

放下一切 兩人能永遠在一起

Like a Fire Flower 我

為了不要消失

散布火花 點燃夢想

「從一開始就不要喜歡上你就好了」

還撒這種謊

看不慣的風景 不自然的笑臉

跟光彩亮麗的祭典又不同

不斷的從語音信箱傳來的"加油"聲

導火線快被 眼淚澆熄了

如果宇宙的起始 是那親吻

星空是 兩人灑下的奇蹟痕跡

Like a Fire Flower 你

能夠容易發現

像雷鳴般 響亮夢想

「從一開始就不要喜歡上你就好了」

已經被你發現了吧

出身和成長都 分開的我們

姿態和相貌都 相異的我們

男性和女性都 不同的我們

就算如此 只要能把心靈合而為一

人生的途中 如果是線香菸火

就算只有一瞬間 像照亮兩人的向日葵般

Like a Fire Flower 總將

在夜空綻放

大朵的花 你就等我到那時候吧

「從一開始就喜歡你真是太好了」

我要向天空歌唱

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們