それは多分 戸惑いから
那大概是因為困惑
始まった戀だったから
因為是剛開始戀愛
迷いながら 躓きながら
一邊迷惑 一邊受挫
仆らは惹かれ合ったね
我們彼此吸引了
抱きしめていないと
沒有緊緊的擁抱
逢えなくなりそうで
似乎也沒有相見
次の約束だけを 捜すよ
尋找著下次的約定
たとえば…ありきたりの淋しさを
如果說...並不想要
埋めたかった訳じゃない
將普通的寂寞填滿
誰も觸れたことない 孤獨が
誰都沒有接觸過的孤獨
必然よりももっと鮮明な
比必然要更加鮮明的
運命を見つけた
找到了命運
初めて震えた My deep inside
第一次顫抖的我的內心深處
息を切らし 駆け登った
氣喘吁吁的飛奔而去
高層ビルの空の上
高樓大廈的天空之上
朝の青に 溶けるように
清晨的藍色仿佛融化般
仆らはヒトツになった
我們合二為一了
頑なに消えない 君の憂いがまだ
你的憂傷依然沒有消失
仆の左胸を 責めるけど
雖然折磨著我的左胸
たとえば…世界中が仆たちの
如果說...世界中的我們
愛を拒んだとしても
即使拒絕了愛
眩しい願いだけを 見上げて
只仰望著耀眼的願望
「永遠なんて無い」とうつむいた
說著「沒有永遠」低下了頭
君を連れて行こう
我會帶著你去吧
揺るぎない未來まで Your deep inside
直到你內心深處不再動搖的未來
たとえば…ありきたりの淋しさを
如果說...並不想要
埋めたかった訳じゃない
將普通的寂寞填滿
誰も觸れたことない 孤獨が
誰都沒有接觸過的孤獨
必然よりももっと鮮明な
比必然要更加鮮明的
運命を見つけた
找到了命運
初めて震えた My deep inside
第一次顫抖的我的內心深處
たとえば…世界中が仆たちの
如果說...世界中的我們
愛を拒んだとしても
即使拒絕了愛
眩しい願いだけを 見上げて
只仰望著耀眼的願望
「永遠なんて無い」とうつむいた
說著「沒有永遠」低下了頭
君を連れて行こう
我會帶著你去吧
揺るぎない未來まで Your deep inside
直到你內心深處不再動搖的未來