張國榮的英文曲
簡介
《Boulevard of Broken Dreams》由Al Dubin,Harry Warren於1933年在巴黎創作,首次出現在1934年的電影《紅磨坊》中,由Constance Bennett演唱,但是她從來沒有錄製過這首歌。第一個錄製版由歌手Deane Janis與Hal Kemp爵士樂團在1933年10月芝加哥完成,後來有無數人翻唱,包括Tony Bennett,張國榮,還有Amy Winehouse。Tony Bennett算是多次翻唱這首歌的歌手,第一次翻唱是在1950,而在1952年他把這首歌改編成了探戈版而一舉成名。張國榮於1996年翻唱此曲並收錄於日本版個人專輯《紅》中,風格性感迷醉,第一次聽,也許大多數人會認為這不是國人唱的 。
歌詞(中英對照)
I walk along the street of sorrow
我走在一條瀰漫著悲傷的路上
The boulevard of broken dreams
一條隨處可見破碎了的夢的大道上
Where gigolo and gigolette
到處是翩翩舞男和舞女
Can take a kiss without regret
可以如此輕易的獻吻而沒有心靈上的失落
So they forget their broken dreams.
直至他們忘掉自己那些破碎的舊夢
You laugh tonight and cry tomorrow
你會在今晚大笑卻在明早哭
When you'll be hold your shattered schemes.
當你冷眼瞧著自己那些被打的粉碎的計畫
And gigolo and gigolette
這些縱情放浪的舞男舞女們
Wake up to find their eyes are wet
在早晨醒來的一刻感覺到了他們潤濕的雙眼
With tears that tell of broken dreams.
飽含的淚水講述的是一個個破碎的迷夢
Here is where you'll always find me,
在這條大道上你總是可以尋到我身影
Always walking up and down,
不停的走著 來來回回
But I left my soul behind me
但我的靈魂已經不在了
In an old cathedral town.
我把她暫存在一個古老的神聖的教堂裡面
The joy that you find here, you borrow,
所以在這裡你找到的紙碎金迷 都只是是暫時的
You cannot keep it long, it seems.
你不可能占有這分快樂永久永久
But gigolo and gigolette
但這些舞男舞女們
Still sing a song and dance along
仍舊那么唱著 跳著
The boulevard of broken dreams.
在這一條充滿了碎夢的大道上
The joy that you find here, you borrow,
所以在這裡你找到的紙碎金迷 都只是是暫時的
You cannot keep it long, it seems.
你不可能占有這分快樂永久永久
But gigolo and gigolette
但這些舞男舞女們
Still sing a song and dance along
仍舊那么唱著 跳著
The boulevard of broken dreams.
在這一條充滿了碎夢的大道上
Green Day歌曲
簡介
中文名為“夢碎大道”
年度最佳音樂錄音帶獎:Green day的「Boulevard Of Broken Dreams」
最佳團體音樂錄音帶獎:Green day的「Boulevard Of Broken Dreams」
最佳搖滾音樂錄音帶獎:Green day的「Boulevard Of Broken Dreams」
最佳導演:Green day的「Boulevard Of Broken Dreams」
最佳剪輯:Green day的「Boulevard Of Broken Dreams」
最佳攝影:Green day的「Boulevard Of Broken Dreams」
觀眾票選大獎:Green day的「AmericanIdiot」
﹡美國新龐克搖滾教父出道以來最佳的一張專輯
﹡“American Idiot是我們最贊的一張專輯”…Billie Joe Armstrong (Green Day主唱)
﹡“一張大膽、精煉而優美的搖滾歌劇”……娛樂周刊
﹡“Green Day是最偉大也是最成功的龐克團體,更重要的是,他們的新專輯將會是他們的最佳作品。”……英國專業搖滾雜誌Kerrang !
歌曲賞析
相當聳動的專輯名稱‘American Idiot’美國白痴,配上手持淌血手榴彈的專輯封面,Green Day綠日樂隊將對現在社會、媒體混亂現象的不滿,毫無保留赤裸呈現出來!這張專輯獲2005年美國MTV八項提名,得到七項大獎。強力散發無助吶喊的夢碎之作"Boulevard Of Broken Dreams" MV更獲得了極大的成功。
歌詞及翻譯
I walk a lonely road
我走在空無一人的路上
The only one that I have ever known
我唯一記得的路上
Don't know where it goes
我不知道它通向哪裡
But it's home to me and I walk alone
但我知道它通向我的家,我孤獨的走著
I walk this empty street
我走這條空曠的路
On the Boulevard of Broken Dreams
在這破碎了夢想的大道
Where the city sleeps
整個城市都已沉睡
and I'm the only one and I walk alone
而我是唯一清醒的人,我孤獨的走著
I walk alone
我孤獨的走著
I walk alone
我孤獨的走著
I walk alone
我孤獨的走著
I walk a...
My shadow's the only one that walks beside me
只有我的影子陪伴著我
My shallow heart's the only thing that's beating
只有我的虛弱的心臟還在跳動
Sometimes I wish someone out there will find me
我希望有人能發現我
'Till then I walk alone
不然我只好孤單地走下去
Ah-ah, Ah-ah, Ah-ah, ah,ah-ah,
Ah-ah, Ah-ah, Ah-ah
I'm walking down the line
我直步向前
That divides me somewhere in my mind
在那割裂我思想的路
On the border line
在邊界線上
Of the edge and where I walk alone
在那我曾孤獨的走過
Read between the lines
深刻的意義難以捉摸
What's fucked up and everything's alright
一切對與錯是如此的混亂
Check my vital signs
我檢查了一下我的脈搏
To know I'm still alive and I walk alone
我還活著,我孤獨的走著
I walk alone
我孤獨的走著
I walk alone
我孤獨的走著
I walk alone
我孤獨的走著
I walk alone
我孤獨的走著
My shadow's the only one that walks beside me
只有我的影子陪伴著我
My shallow heart's the only thing that's beating
只有我的虛弱的心臟還在跳動
Sometimes I wish someone out there will find me
我希望有人能發現我
'Till then I walk alone
不然我只好孤單地走下去
Ah-ah, Ah-ah, Ah-ah, ah,ah-ah
Ah-ah, Ah-ah
I walk alone
我孤獨的走著
I walk alone
我孤獨的走著
I walk this empty street
我走這條空曠的路
On the Boulevard of Broken Dreams
在這破碎了夢想的大道
Where the city sleeps
整個城市都已沉睡
and I'm the only one and I walk alone
而我是唯一清醒的人,我孤獨的走著
My shadow's the only one that walks beside me
只有我的影子陪伴著我
My shallow heart's the only thing that's beating
只有我的虛弱的心臟還在跳動
Sometimes I wish someone out there will find me
我希望有人能發現我
'Till then I walk alone
不然我只好孤單地走下去