Bette Davis Eyes

Bette Davis Eyes

《Bette Davis Eyes》是美國女歌手金·康恩絲演唱的一首流行歌曲,歌詞、曲譜由唐娜·韋斯,傑姬·狄香農共同撰寫,瓦爾·加雷負責音樂出版 。該歌曲作為推廣專輯的首支單曲,於1981年3月10日通過美國百代唱片公司發布,被收錄在金·康恩絲於1981年4月1日發行的第六張錄音室專輯《Mistaken Identity》 。 該歌曲是金·康恩絲首支登上公告牌百強單曲榜冠軍的單曲 ,在該榜單連續奪得九周榜首並獲得年終音樂榜冠軍 。在其他地區,該歌曲又拿下加拿大、德國、法國、澳洲、義大利、挪威、瑞士等在內的九國音樂排行榜冠軍。1982年,該歌曲獲得第24屆葛萊美獎“年度最佳錄製”和“年度最佳歌曲”兩項大獎 。

創作背景

《Bette Davis Eyes》由時序電路Prophet-5合成器製作而成,歌詞及原版曲譜編寫於1970年代中期,歌曲的創作靈感來源於美國女影星貝蒂·戴維斯所主演的電影《揚帆》,傑姬·狄香農在看了這部電影之後,便生髮出想要創作這首歌的想法。於是,她和同為製作人唐娜·韋斯寫下這首歌曲,但並未完成。1980年,金·康恩絲在為專輯尋找歌曲材料的時候,唐娜·韋斯打電話邀請她到自己的家裡來玩,並告訴對方自己寫了一首歌曲。金·康恩絲聽過之後將自己重新編配後的曲子彈給唐娜·韋斯聽,唐娜·韋斯聽完後便將這首歌曲交給她唱 。

歌曲歌詞

英文

Her hair is Harlowe gold

Her lips sweet surprise

Her hands are never cold

She's got Bette Davis eyes

She'll turn her music on you

You won't have to think twice

She's pure as New York snow

She got Bette Davis eyes

And she'll tease you

She'll unease you

All the better just to please you

She's precocious and she knows just

What it takes to make a pro blush

She got Greta Garbo stand off sighs

She's got Bette Davis eyes

She'll let you take her home

It whets her appetite

She'll lay you on her throne

She got Bette Davis eyes

She'll take a tumble on you

Roll you like you were dice

Until you come out blue

She's got Bette Davis eyes

She'll expose you

When she snows you

Off your feet with the crumbs she throws you

She's ferocious and she knows just

What it takes to make a pro blush

All the boys think she's a spy

She's got Bette Davis eyes

And she'll tease you

She'll unease you

All the better just to please you

She's precocious and she knows just

What it takes to make a pro blush

All the boys think she's a spy

She's got Bette Davis eyes

She'll tease you,She'll unease you

Just to please ya

She's got Bette Davis eyes

She'll expose you,When she snows you

She knows ya,She's got Bette Davis eyes

譯文

她有著像克拉麗莎一樣的金髮

她的嘴唇是甜蜜的驚喜

她的手永遠都不會冰冷

她有雙酷似貝蒂·戴維絲的眼睛

她會把她的音樂打開

你不需要三思而後行

她純潔如紐約的雪

她有雙酷似貝蒂·戴維絲的眼睛

她會挑逗你,使你渾身不自在

而這一切只是為了取悅你

她很早熟,她知道怎么做出嬌羞的樣子

她會做出和葛麗泰·嘉寶一樣疏遠的嘆息

她有雙酷似貝蒂·戴維絲的眼睛

她會讓你帶她回家,這正合她心意

她會讓你躺在她的寶座上

她有雙酷似貝蒂·戴維絲的眼睛

她會在你身上翻騰

搖你就像你是骰子,直到你出來

她有雙酷似貝蒂·戴維絲的眼睛

當她向你撒東西時,她會揭發你

用你腳上的碎屑扔你,希望你會對此感到愉悅

她很殘忍,她知道怎么做出嬌羞的樣子

所有的男孩都認為她是一個間諜

她有雙酷似貝蒂·戴維絲的眼睛

她會挑逗你,她會使你不安

而這一切只是為了取悅你

她很早熟,她知道怎么做出嬌羞的樣子

所有的男孩都認為她是一個間諜

她有雙酷似貝蒂·戴維絲的眼睛

她會挑逗你,她會使你不安

而這只是為了取悅你

她有雙酷似貝蒂·戴維絲的眼睛

當她向你撒東西時,她會揭發你

她懂你,她有雙酷似貝蒂·戴維絲的眼睛

歌曲鑑賞

歌曲簡譜(第一頁) 歌曲簡譜(第一頁)

金·康恩絲在歌曲中運用了朗朗上口的半說半唱法,她的歌聲粗獷、沙啞、嘹亮,時而在歌曲中唱著搞怪逗趣的調子。在結構上,整首歌曲的音調均以F大調為主,歌曲內部被設有每分鐘116次的快節奏拍子,部分段落則加上輕脆悅耳的鼓掌節拍。作為錄唱歌手,金·康恩絲在歌曲中的音域必須位於C4和C5之間 。

歌曲MV

歌曲MV由澳大利亞電影導演拉塞爾·馬爾卡希擔任,MV的畫面分黑白和彩色版。MV的開頭畫面顯示出一個四周都是白色的掛靠圖舞廳,牆上倒映著一個女人婀娜多姿的黑影,金·康恩絲撲在一個長方形的物體上。當鏡頭拉至金·康恩絲披上布紗的頭部之後,風將她頭上的布紗吹走,而後金·康恩絲便開始唱歌曲的第一段主歌部分 。

到了第二個場景,金·康恩絲站在舞台上唱歌,她的後面站著一支彈奏吉他、電子琴等樂器的樂隊。一群盛裝打扮的舞者在大廳內配合歌曲的音樂節拍,跪在地上用手掌拍擊著地面。同時,女舞者站在男性舞者的面前,揚起手掌做著左右閃他們臉頰的動作,而男舞者也配合的將臉轉到一邊,MV的結尾以類似其開頭的畫面結束 。

獲獎記錄

日期頒獎機構授予獎項類型
1982年2月24日美國第24屆葛萊美獎年度最佳錄製獲獎
年度最佳歌曲

重要演出

年份演出場合地點
1981年
美國音樂台演唱會美國洛杉磯

翻唱版本

發布日期錄唱方備註
1982年 艾爾文和花栗鼠該版本收錄在專輯《Chipmunk Rock》 。
2011年泰勒·斯威夫特被收錄在專輯《愛的告白世界巡迴演唱會》 。
2014年凱莉·米洛收錄在專輯《BBC廣播二台:80年代之聲》 。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們