BOM BOM BOM

BOM BOM BOM

《BOM BOM BOM》是Roy Kim(金相佑)創作、演唱的一首歌曲。

歌曲介紹

《BOM BOM BOM》(《春天春天春天(暫譯)》),是由 Mnet“Super Star K4”冠軍Roy Kim於2013年4月22日中午發布的數字單曲。“BOM BOM BOM”是Roy Kim的自作曲,由擔任《我是歌手》音樂導演的Muzie TUS鄭基燦(音譯)參與編曲。

歌曲評價

2013年4月22號下午3點(韓國時間),Roy Kim的《春天春天春天(暫譯)》新曲音源在公開2小時內奪得了國內最大音樂網站Melon實時榜單排名的桂冠。將Psy的《GENTLEMAN》推向第2位。不僅在Melon,在Naver Music、Bugs Music、Soribada、Olleh Music等中也獲得了第一,受到了大家爆發性的喜愛。

歌詞

《BOM BOM BOM》MV截圖 《BOM BOM BOM》MV截圖

BOM BOM BOM

Roy Kim

봄 봄 봄 봄이 왔네요

우리가 처음 만났던 그때의 향기 그대로

그대가 앉아 있었던 그 벤치 옆에 나무도

아직도 남아있네요

살아가다 보면 잊혀질 거라 했지만

그말을 하며 안될 거란걸 알고있었어

그대여 너를 처음 본 순간 나는 바로 알았어

그대여 나와 함께 해주오 이 봄이 가기 전에

다시 봄 봄 봄 봄이 왔네요

그대 덦었던 내 가슴 시렸던 겨울을 지나

또 밪꽃 잎이 피어나듯이

다시 이 벤치에 앉아 추억을 그려 보네요

사랑하다 보면 무뎌질 때도 있지만

그시간 마저 사랑이란 걸 이제 알았어

그대여 너를 처음 본 순간 나는 바로 알랐지

그대여 나와 함께 해주오 이 봄이 가기 전에

우리 그만 참아요 이제

더 이상은 망설이지 마요

아팠던 날들은 이제 뒤로하고

말할 거에요

그대여 너를 처음 본 순간 나는 바로 알랐지

그대여 나와 함께 해주오 이 봄이 가기 전에

봄 봄 봄~~~

그래 봄 봄 봄~~~

春 春 春 春天來了呢

我們初次相遇時的香氣仍依舊

你那時坐著的長椅旁的大樹

現在也還在呢

雖然我曾說過 隨著時間流失都會被遺忘的

我說著這句話時 就已知道自己做不到

親愛的你啊 在初次見你的那一瞬間 我立馬就知道了

親愛的你啊 請與我一起吧 在這春天逝去之前

又一年 春 春 春 春天來了

我因不曾有你而內心淒涼的冬天過去了

就像櫻花再次盛開般

再次坐在這長椅上 懷念著當初的回憶

相愛時雖然也會有不愉快的時候

就連這樣的時間也是愛情 我現在才知道

親愛的你啊 在初次見你的那一瞬間 我立馬就知道了

親愛的你啊 請與我一起吧 在這春天逝去之前

我們不要再忍耐了現在

再也不要猶豫了

曾痛苦的日子我都已送走

我要這么和你說

親愛的你啊 在初次見你的那一瞬間 我立馬就知道了

親愛的你啊 請與我一起吧 在這春天逝去之前

Bom bom bom~~~

是啊 Bom bom bom~~~

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們