21世紀高職高專規劃教材·商務英語系列·商務英語翻譯

本教材結合商務英語翻譯教學的特點,融商貿實務與語言學習為一體,突出體現了高職高專教材的實用性和實踐性。本教材在內容上結合當今國際商務和經濟活動中常見的語言現象和社會熱點,以適應社會對國際商務人才的需要。 本教材共分5部分:第1部分為商務英語翻譯理論;第2、3部分為商務英語翻譯的方法和技巧;第4部分為常見套用文體的翻譯;第5部分為商務文章的閱讀與翻譯。各章節後面配有大量的練習。書後附有常見的商務英語術語的翻譯,以便讀者查閱,並通過實踐迅速掌握商務英語翻譯,培養翻譯能力。 本教材可供高職高專院校商務英語專業學生使用,也可供從事國際商務及外貿工作者使用。

內容簡介

本教材結合商務英語翻譯教學的特點,融商貿實務與語言學習為一體,突出體現了高職高專教材的實用性和實踐性。本教材在內容上結合當今國際商務和經濟活動中常見的語言現象和社會熱點,以適應社會對國際商務人才的需要。
本教材共分5部分:第1部分為商務英語翻譯理論;第2、3部分為商務英語翻譯的方法和技巧;第4部分為常見套用文體的翻譯;第5部分為商務文章的閱讀與翻譯。各章節後面配有大量的練習。書後附有常見的商務英語術語的翻譯,以便讀者查閱,並通過實踐迅速掌握商務英語翻譯,培養翻譯能力。
本教材可供高職高專院校商務英語專業學生使用,也可供從事國際商務及外貿工作者使用。

圖書目錄

Part One 商務英語翻譯理論
Chapter 1 商務英語翻譯概述
Part Two 商務英語翻譯的方法與技巧(一)
Chapter 2 詞義的選擇
Chapter 3 詞義的引申
Chapter 4 詞類的轉譯
Chapter 5 增詞法
Chapter 6 重複法
Chapter 7 減詞法
Chapter 8 正反、反正表達法
Part Three 商務英語翻譯的方法與技巧(二)
Chapter 9 分譯、合譯法
Chapter 10 被動句的翻譯
Chapter 11 定語從句的翻譯
Chapter 12 名詞性從句的翻譯
Chapter 13 狀語從句的翻譯
Chapter 14 長句的翻譯
Part Four 商貿實務:常見套用文體的翻譯
Chapter 15 外貿函電的翻譯
Chapter 16 契約的翻譯
Chapter 17 企業公關及廣告的翻譯
Part Five 商貿實務:篇章閱讀及翻譯
Chapter 18 對外貿易
Chapter 19 國際支付與結算
Chapter 20 世界貿易組織
Chapter 21 中國經濟
附錄A 商務英語篇章翻譯練習
附錄B 常用經貿術語及縮略語
參考文獻

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們