作品全文
其一
黃鵠參天飛,半道郁徘徊。
腹中車輪轉,君知思憶誰(1)?
其二
黃鵠參天飛,半道還哀鳴。
三年失群侶,生離傷人情(2)。
其三
黃鵠參天飛,疑翩爭風回。
高翔入玄闕,時復乘雲頹(3)。
其四
黃鵠參天飛,半道還後渚。
欲飛復不飛,悲鳴覓群侶(4)。
注釋
(2)參天:參見天帝。仰望高空。高懸或高聳於天空。參,進見,拜見。半道:半路,中途。郁:鬱鬱寡歡。徘徊:往返迴旋;來回走動。猶彷徨。游移不定貌。流連;留戀。腹中:肚腹之中。車輪轉:車輪轉動。輾轉不安貌。君知:郎君知道。君王知曉。思憶:思念回憶。想念。
(3)還:還在。依然,仍然。再,又。哀鳴:悲痛哀傷或悽厲的鳴叫。失群侶:失去鳥群和伴侶。生離:猶生別離。生時與親友的難以再見的別離。傷人情:傷害人的感情。
(4)疑翩:質疑翩然輕飛。爭風:爭占風頭。回:迴旋。高翔:高飛翱翔。玄闕:天門。引申指天帝或神仙的住所。傳說中的北方極遠之地。北方宮闕。時復:時時再次。猶時常。乘雲頹:乘著雲彩下墜。頹,下墜。也作“隤”。
(5)半道:半路,中途。還:歸還。後渚:後面的洲渚。渚,水中小塊陸地。欲飛:想飛。復:又。再。悲鳴:悲哀地鳴叫。覓群侶:尋覓鳥群和伴侶。