黃福海[詩人、翻譯家]

黃福海[詩人、翻譯家]

黃福海,1964年生於上海,祖籍安徽。1983年考入復旦大學外語系,師從莎學專家陸谷孫教授學習英國文學。從事詩歌創作,曾任復旦詩社理事,獲歷屆復旦詩會創作及朗誦獎。男,1946年1月出生,山東榮成人。高級工程師。中共黨員。1968年畢業於山東紡院。

基本信息

人物簡介

黃福海書法作品黃福海書法作品
1984年4月在首屆國際莎士比亞節中,以英文出演《威尼斯商人》第四、五幕。1985年留學英國利茲大學,主攻艾略特及英國詩歌,著有《〈荒原〉:水的意象》(Water Images in “The Waste Land”),並開始翻譯英美詩,著有白話詩集《太陽雨》、《交響曲五首》。1989年後轉向舊體詩詞創作,著有《沉響殘編》、《達庵詩選》,發表《烏鎮八首》、《西行十三首》等組詩。 自1995年起專業從事法律翻譯,達十餘年。信仰佛教,1999年完成[英]基思《印度與錫蘭的佛教哲學·大乘部分》的翻譯(後因故未刊)。翻譯《馬克·吐溫書信選》,與部分講演一併收入吳鈞陶主編《馬克·吐溫十九卷集》(河北教育2000年)。2002年加入上海翻譯家協會,研究英國格律詩的翻譯,著有《頓的分析》,並譯有《英國格律詩選》。翻譯[以色列]阿米亥《開·閉·開》(上海譯文2007年)。 出版中譯英作品多種,包括編譯《中國書法論文選》;沈寂《老上海南京路》(上海人美2003年,合譯);朱惠卿王子淦剪紙藝術》(上海人美2005年);劉傑、沈為平《泰順廊橋》(上海人美2006年);王新村《馬家窯文化彩陶瑰寶》(文物2006年)。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們