基本信息
◎譯 名 魔境冒險3D(台)
◎片 名 The nutcracker in 3D◎年 代 2010
◎國 家 英國/匈牙利
◎類 別 動作/家庭/奇幻/歌舞
◎語 言 英語
◎字 幕 中英雙字
◎IMDB評分 4.3/10 (636 votes)
◎檔案格式 BD-RMVB
◎視頻尺寸 1024 x 576
◎檔案大小 1CD
◎片 長 108 mins
演員介紹
◎導 演 安德烈·康查洛夫斯基 Andrei Konchalovsky ....(as Andrei Konchalovsky)
◎主 演 艾麗·范寧 Elle Fanning ....Mary
查理·羅 Charlie Rowe ....The Prince
約翰·特托羅 John Turturro ....The Rat King
弗朗西斯·德·拉·圖瓦 Frances de la Tour ....Rat Queen / Frau Eva
彼得·塔克斯 Péter Takátsy ....Proud Rat Soldier
理察·格蘭特 Richard E. Grant ....Father
朱莉婭·維斯托斯卡亞 Yuliya Vysotskaya ....Mother / Snow Fairy
Jonathan Coyne ....Gnomad
Fernanda Dorogi ....Freud's niece
Kriszta Dorogi ....Freud's twin niece
Aaron Michael Drozin ....Max
Ferenc Elek ....Deadly
Gy?rgy Honti ....Goebbels
Gyula Kormos ....Nasty Rat Sergeant
Ferenc Kovács ....Rat Soldier
Gábor Nagypál ....Dim-Witted Rat
Africa Nile ....Sticks
Daniel Peacock ....Gielgud
Hugh Sachs ....Tinker
雪莉·亨德森 Shirley Henderson ....The Nutcracker (voice)
彼得·艾略特 Peter Elliott ....Gielgud
Alan Cox ....Gielgud'S Voice
Stuart Hopps ....Butler / The Rat Queen's Servant
Attila Kalmár ....Screech the Bat-Rat
Béla Gados ....Rat Soldier
Verner Gresty ....Little girl's Father
Jason Harris ....Lethal's Voice
Jácint Hergenr?der ....Rat Soldier
Zoltán Hetényi ....Rat Soldier
Barna Ilyes ....Slave
Lilla Karolyi ....Little Girl
László Keszég ....Rat Soldier
Dániel Mogács ....trolley Bus Orchestra Conductor
Krisztina Moskovits ....Rat Soldier
Richard Philipps ....Dr. Freud
Zsolt Safar-Kovacs ....Rat Soldier
Andrea Tallós ....Nervous Lady Rat
劇情介紹
雖然影片叫做《胡桃夾子3D》,但這卻不是一部芭蕾舞劇電影,而是關於一個女孩冒險的全新故事,艾麗·范寧飾演了這個角色。
一句話評論一開始,影片還煞有介事地說自己改編自柴可夫斯基的芭蕾舞劇。可是幾分鐘之後,它就唰地就把臉給變了,變成了直接從原著童話改編來的故事。芭蕾舞劇?一點都沒有。
——《芝加哥太陽報》
雖然和芭蕾舞劇沒有什麼關係,但是安德烈·康查洛夫斯基還是給我們送上了一部視覺和想像的好戲。縱然柴可夫斯基的冬粉會因此責怪導演,還是應該說,這部影片不啻為聖誕節里的一齣好戲。
——《舊金山紀年報》
《胡桃夾子3D》和芭蕾舞劇沒有一丁點的關係。如果明白了這點,那么看這部電影就不再會是“痛苦”的體驗,因為這是一個女孩的全新的冒險故事。
——《今日美國》
沒有多少人會認為安德烈·康查洛夫斯基是一個世界級的導演,但是通過這部影片,他可以向世界證明,自己既有能力把握好諸如奇幻和3D這樣的新潮元素,也能搞定傳統的家庭故事和倫理情感。
幕後製作
俄國大導的夙願作為闖蕩在好萊塢的俄羅斯導演,安德烈·康查洛夫斯基指導的商業片不算太多,而其中為眾人所熟知的影片可能只有史泰龍和庫爾特·拉塞爾主演的《怒虎狂龍》這一部了。不過,拍得少並不代表康查洛夫斯基不懂得如何去拍攝商業片,而是他還沒有等到合適的時機去拍攝自己心中的“大片”。對於一個俄羅斯導演來說,如果能“商業化”一部本國家、本民族的經典作品,那是再合適不過的。而康查洛夫斯基決定改編的,就是著名的《胡桃夾子》。
康查洛夫斯基說:“我從小接受的是傳統的美學教育,由於家庭的因素,我在很小的時候就接觸到了這些經典的古典音樂作品。一開始,我並沒有在意這些東西。可是後來,我卻逐漸發現了它們對於我的生命、靈魂和生活的重要性。漸漸地,我開始想要拍攝一部從古典通話或者是音樂、舞劇改編來的影片。有這個想法的時候,我就基本確定要把《胡桃夾子》搬上銀幕。這個故事裡有很多很多奇妙的東西,既有奇幻的故事情節,又有出眾的想像力。這是一部經典作品,經典作品的生命力是極其頑強的。不僅僅是一代人可以欣賞和喜愛,乃至父輩和祖父輩也都能和晚輩在一起欣賞。每當我們說到經典兒童作品的時候,我們總是會想到米老鼠和唐老鴨、《小鹿斑比》、《白雪公主和七個小矮人》、《歡樂滿人間》和手機電影《綠野仙蹤》等等。不過在我看來,有很多作品太過於歡快和輕鬆了,換句話說,就是太具有娛樂性了。娛樂性這個東西,看上幾分鐘還好,如果兩個小時的電影從頭到尾都是娛樂,那么就會讓人膩味。就好像你要一口氣吃掉5磅重的冰激凌,不壞肚子才怪。所以我才最終確定要把《胡桃夾子》這個故事搬上銀幕。對我來說。電影這種藝術形式不僅僅是娛樂和享受,它更多還是一種情感的交流和釋放,還是一種表達的途徑。我喜愛這個故事,因為這個故事可以滿足相當一部分人的很多幻想——譬如說他們對英雄人物和英雄行為的幻想與追隨,他們對童話世界的嚮往等等。每一個成年人,都會有兒童化的幻想、希冀和寄託,而電影和《胡桃夾子》這個故事,恰巧就可以滿足他們的心理需求。雖然在很多年之前我就有了要拍攝這部電影的想法。可是,在當時,落後的拍攝技術沒有辦法滿足我對於影片的構想。不過我還是看到了技術發展的希望。所以為此,我等待了很多年,就是為了影片能有一個出色的效果。而且我也不遺餘力地選擇了3D技術來拍攝。”
雖然影片叫做《胡桃夾子3D》,但這卻不是一部芭蕾舞劇電影,而且在“舞蹈設計”上,它也和柴可夫斯基的代表作《胡桃夾子》沒有太大關聯。影片中倒的確是用了一些柴可夫斯基的《胡桃夾子》的音樂。不過,按照安德烈·康查洛夫斯基的說法,這部電影和柴可夫斯基沒有太多的關係,他按照童話原著直接拍攝了一部電影,而不是從芭蕾舞劇《胡桃夾子》來拍攝本片的。《胡桃夾子》的原著童話,誕生在德國,原作者名為霍夫曼。這個童話的原名叫做《胡桃夾子與鼠王電影下載》。講述了一個小女孩在聖誕夜,在自己的“夢境”里冒險的故事。在安德烈·康查洛夫斯基的敘事體系中,只有音樂和柴可夫斯基有點關係,芭蕾舞則被完全拋棄。康查洛夫斯基說:“很多芭蕾舞迷可能會很失望,因為這部電影和芭蕾舞沒有一點關係。雖然裡面有一些來自於柴可夫斯基的音樂,但是芭蕾舞並不會出現在影片中。我覺得,如果把這部電影拍攝成什麼芭蕾電影的話,第一太費事,第二芭蕾舞可能會和電影結合得並不是那么出色。所以,我們便放棄了芭蕾舞而保留了音樂。不僅如此,而且我們還找到了蒂姆·賴斯為柴可夫斯基的音樂寫歌詞。我衷心希望人們在看過影片之後能記得一兩句歌詞,或者是記得一點點古典樂的鏇律,因為現在的古典樂迷越來越少了。”
作為一個已經到了古稀之年的老人,而且曾經還是塔可夫斯基的編劇,學著年輕人趕時髦拍攝3D電影,在電影中加入大量的CGI特效,多多少少有些令人咋舌。不過,對於自己的這種選擇和堅持,康查洛夫斯基有
花絮
·影片中的歌曲的曲子大多數都改編自柴可夫斯基的交響樂,這些音樂來自柴可夫斯基的整個音樂生涯,而他的芭蕾舞劇《胡桃夾子》只是其中的一個改編來源。
·影片在2007年的坎城電影節上宣布製作。並於當年的夏天在匈牙利開始了攝製工作。
·拍攝《胡桃夾子》是俄羅斯導演安德烈·康查洛夫斯基長達20年的夙願。
·安德烈·康查洛夫斯基曾經是一個出色的編劇,他曾經和塔可夫斯基合作了《壓路機和小提琴》、《伊萬的童年》以及《安德烈·盧布廖夫》三部名片。
·影片中艾爾博特叔叔的形象來自於愛因斯坦。
·本片的女主角艾麗·范寧是達科塔·范寧的妹妹。