鬼津

才一呼吸,而口中又滿,氣急復咽之。 李某想不咽下去,但又不能喘氣,咽下去又稠又粘,能塞住喉嚨。 才喘一口氣,接著嘴中又堵得滿滿的,氣急得喘不上時,就咽一口。

原文

《鬼津》原文

李某晝臥,見一婦人自牆中出,蓬首如筐,發垂蔽面,至床前,始以自分,露面出,肥黑絕醜。某大懼,欲奔。婦猝然登床,力抱其首,便與接唇,以舌度津,冷如冰塊,浸浸入喉。欲不咽而氣不鎝息,咽之稠粘塞喉。才一呼吸,而口中又滿,氣急復咽之。如此良久,氣閉不可復忍。聞門外有人行聲,婦始釋去。由此腹脹喘滿,數十日不食。或教以參蘆湯探吐之,吐出物如卵清,病乃瘥。

譯文

有個姓李的人,白天躺在床上休息。看見從牆中走出一個婦人,頭髮蓬散得像個亂草筐,頭髮垂著遮擋著臉,走到床前用手把頭髮一分,露出臉來,又胖又黑,像個醜八怪。李某十分害怕,想要逃跑,婦人突然跳到床上,用力抱住他的頭,便與他接吻,用舌頭把唾液送到他嘴中,冷涼得如同冰塊,漸漸流到喉嚨。李某想不咽下去,但又不能喘氣,咽下去又稠又粘,能塞住喉嚨。才喘一口氣,接著嘴中又堵得滿滿的,氣急得喘不上時,就咽一口。這樣過了很久,憋得他再也不能忍受。聽到門外有人行走的腳步聲,婦人才放開手匆忙而去。從此之後,李某肚腹脹得喘不過氣來,幾十天吃不下飯。有的人告訴他飲用參蘆湯,飲後吐出些像雞蛋清一樣的東西,病才好了。

簡介

出處

《鬼津》節選自《聊齋志異》,講述了女鬼將唾液送入別人口中,使人患病的故事。

《聊齋志異》

《聊齋志異》,簡稱《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,是中國清代著名小說家蒲松齡創作的一部文言短篇小說集。全書共有短篇小說491篇。題材非常廣泛,內容極其豐富,藝術成就很高。作品成功地塑造了眾多的藝術典型,人物形象鮮明生動,故事情節曲折離奇,結構布局嚴謹巧妙,文筆簡練,描寫細膩,堪稱中國古典文言短篇小說之巔峰。

熱門詞條

聯絡我們