高列過

高列過

主持教育部人文社會科學研究項目“東漢—東晉漢譯佛經疑問句研究”、國家社會科學基金項目“中古早期(東漢—東晉)漢譯佛經成語研究”、浙江省哲學社會科學規劃課題“中古譯經被動式演變研究—以般若部7部譯經為中心”等3項課題;參與國家社會科學基金項目“東漢魏晉疑偽佛經的語言學鑑別研究”等多項課題的研究。 在《文史》《古漢語研究》《語言研究》《浙江大學學報》《宗教學研究》《西域研究》《漢語史學報》《辭書研究》《中國典籍與文化》等學術刊物上發表《舊題安世高譯〈太子慕魄經〉翻譯年代考辨》《東漢佛經疑問句語氣助詞初探》《從疑問句看〈大方便佛報恩經〉的翻譯年代》等學術論文20餘篇。 參與的國家社科基金項目“東漢魏晉疑偽佛經的語言學鑑別研究”結項報告被評為優秀;《舊題安世高譯疑偽佛經的語言學考辨》(系列論文)獲浙江省高校科研成果獎二等獎(排名第二)。

高列過,女,漢族,1974年5月生,教授,文學博士。1992年9月至1996年7月在西安聯合大學師範學院中文系讀本科,獲文學學士學位;1996年8月至1999年7月在貴州大學中文系讀碩士研究生,獲文學碩士學位;1999年7月至2003年8月在西安聯合大學中文系任教;2000年9月至2003年6月在浙江大學人文學院讀博士研究生,獲文學博士學位;2003年9月至今在廣西師範大學文學院(原中文系)任教;2005年至2006年任漢語言文字學教研室副主任;2007年至今任漢語言文字學教研室主任;2006年12月至今任廣西語言學會秘書長。浙江外國語學院人文學院教授。
主持教育部人文社會科學研究項目“東漢—東晉漢譯佛經疑問句研究”、國家社會科學基金項目“中古早期(東漢—東晉)漢譯佛經成語研究”、浙江省哲學社會科學規劃課題“中古譯經被動式演變研究—以般若部7部譯經為中心”等3項課題;參與國家社會科學基金項目“東漢魏晉疑偽佛經的語言學鑑別研究”等多項課題的研究。
在《文史》《古漢語研究》《語言研究》《浙江大學學報》《宗教學研究》《西域研究》《漢語史學報》《辭書研究》《中國典籍與文化》等學術刊物上發表《舊題安世高譯〈太子慕魄經〉翻譯年代考辨》《東漢佛經疑問句語氣助詞初探》《從疑問句看〈大方便佛報恩經〉的翻譯年代》等學術論文20餘篇。
參與的國家社科基金項目“東漢魏晉疑偽佛經的語言學鑑別研究”結項報告被評為優秀;《舊題安世高譯疑偽佛經的語言學考辨》(系列論文)獲浙江省高校科研成果獎二等獎(排名第二)。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們