內容提要
美國社會對人的腐蝕力最甚者莫過於金錢。馬克·吐溫雖然也不自覺地流露出小市民暴富的夢想,如《湯姆·索亞歷險記》結局處讓湯姆和哈克發現了強盜的大量藏金;但他對金錢的批判還是一針見血的。如果說《一張百萬英鎊鈔票》中的主人公
雖獲橫財尚能自持,在醜陋中反襯出他良心米混、崇尚愛情的純潔高尚的話,《三萬元的遺產》則活畫出那對窮苦夫妻的黃金夢的虛幻可笑——但我們只能苦笑,同時也不能不深感哀憐,他們畢竟是無辜的小人物啊!但到了《腐蝕了哈德利堡鎮居民的人》,簡直是“洪桐縣裡沒好人”,鎮上的那些稍有地位的人物,幾乎無一倖免地全都屈從於金錢拜物的面前。讀者在這樣的解剖下,又有誰還笑得出來呢?我們恐怕只能為人類悲哀了。從嬉笑怒罵皆成文章的玩世不恭,到針隨時政、鞭辟入裡的憤世嫉俗,是馬克·吐溫思索的深化和作品的成熟,我們欣賞他的作品,也就此步步深入了。 文學作品離不開語言文字這一載體。馬克·吐溫的作品之所以深受歡迎,除去立意清新,剖析得當之外,很重要的要歸功於他對語言的駕馭。大家都知道,民眾日常生活中的用語是最為鮮活、生動和富於生命力的;但只有經過作家採納,寫入作品之中,才能成熟、定型和推廣。蕭伯納曾稱馬克·吐溫為語言大師,這是毫無溢美成分的。可以說,如果沒有馬克·吐溫(當然也會有別人),就沒有今天的美國英語。應該說,正因為馬克·吐溫把美國英語運用馬克·吐溫中短篇小說集得恰到好處,才有如此充分體現美國民族個性的豪爽、樂觀和不拘小節的他的那些純美國式的作品。 作為幽默諷刺和美國英語大師,馬克·吐溫在美國文學史上的地位是不可動搖的。 馬克·吐溫在我國五六十年代那一種特定的氣候下,是對讀者介紹最多的為數有限的美國乃至西方作家之一。但也正因此,對他的分析評價往往帶有過多的功利目的而不夠充分全面。此次人民文學出版社將馬克·吐溫的中短篇小說選與其長篇代表作一併收入《世界文學名著文庫》,確實能夠收到將世界文學名家名篇以精美的版本永遠保留在文學愛好者書架上世代傳閱的功效。筆者不揣譾陋,特奉此文與讀者,除去老生常談,但願尚有些許新意,與書友切磋,望同行教正,如能拋磚引玉,更是不勝惶恐,不勝榮幸矣!
編輯推薦
馬克·吐溫的中短篇小說通常都圍繞著一個具體情節展開,以揮灑自如的筆力極盡誇張之能事,使讀者明知不能卻漸入佳境,信以為真;掩卷深思時終於認識到這種不可能中卻有著極大的真實性,作家筆下的人和事或許就存在於你的身邊,甚或就在你的身上。
作者簡介
馬克·吐溫(Mark Twain),原名塞繆爾·蘭亨·克萊門斯 (Samuel Langhorne Clemens);
馬克·吐溫(1835年11月30日-1910年4月21日)是美國的幽默大師、小說家、作家,亦是著名演說家,19世紀後期美國現實主義文學的傑出代表。雖然其家財不多,卻無損其幽默、機智與名氣,堪稱美國最知名人士之一。其交友廣闊,威廉·迪安·豪威爾斯、布克·華盛頓、尼古拉·特斯拉、海倫·凱勒、亨利·羅傑諸君,皆為其友。他曾被譽為:文學史上的林肯。海倫·凱勒曾言:“我喜歡馬克吐溫——誰會不喜歡他呢?即使是上帝,亦會鍾愛他,賦予其智慧,並於其心靈里繪畫出一道愛與信仰的彩虹。”威廉·福克納稱馬克·吐溫為“第一位真正的美國作家,我們都是繼承他而來”。其於1910年去世,年七十五,安葬於紐約州艾瑪拉。
寫作風格:融幽默與諷刺一體,既富於獨特的個人機智與妙語,又不乏深刻的社會洞察與剖析,既是幽默辛辣的小的傑作,又是悲天憫人的嚴肅!
目錄
馬克·吐溫生平與創作簡介
火車上的嗜人事件
羅馬萬神殿維納斯神像的故事
一個奇怪的夢
競選州長
愛德華·米爾斯和喬治·本頓的故事
一樁稀奇事
白象失竊記
一個垂死者的懺悔
加利福尼亞人的故事
亞當和夏娃的日記
他是否還在人間
百萬英鎊
為艾德帶來好運的玩笑
被延誤的俄國護照
一個撲朔迷離的間諜故事
那是天堂?還是地獄
一條狗的故事
三萬美元的遺產
神秘的陌生人
書摘
“斯邁利有匹母馬——孩子們叫它十五分鐘的老爺馬。不過,你知道,
那只是孩子們的玩笑,它比那跑得快些。雖然它跑得很慢,患有哮喘,要不
就害肺癆,或者其他諸如此類的毛病,但是他還常常靠它贏錢。比賽中他們
總是讓它先跑兩三百碼,然後一下子攆上它;但是每次快到終點時,它就上
了勁頭,簡直是拚命地跑,一跳一跳地跨著大步往前攆,它疲軟的兩腿亂摔
,一會兒摔到空中,一會兒摔到一邊踢到欄桿上,掀起的灰塵越來越多,咳
嗽、打鼻子的聲音越來越響——結果總是趕到裁判台前,恰好超過人家一脖
子那么遠,剛好讓人能夠算得清楚。
“他有一隻小鬥狗,看著它那古里古怪的樣子,你會以為它不值一錢,
只會閒坐一旁,瞅準機會去偷點東西。但是只要一在它身上賭錢,它馬上就
不同啦,它那下嘴唇就開始伸出,就像一艘輪船前面的水手艙一樣;它的牙
也露了出來,亮閃閃得像火爐。別的狗可能會抓住它,欺負它,咬它,咬住
它的頸部把它接二連三地摔出去,但是安德魯·傑克遜——這小狗的名字—
—非要等到能找到它滿意的地方才開口,別的地方它全不在乎——這樣賭注
就成倍成倍地壓在另一方,直到堆得高高的;然後突然之間,它就一口咬住
對方的後腿,死咬不放——並不嚼,你明白嗎,只緊緊咬住,直到它們認輸
為止,為此即使拖上一年也在所不辭。斯邁利在這隻小狗身上總是贏,直到
後來它碰上了一隻沒有後腿的狗,因為它的後腿讓圓鋸給鋸掉了。等鬥了好
一陣的時候,賭注通通壓上啦,安德魯·傑克遜就去咬它愛咬的地方,但它
馬上就看出它被耍弄了,那隻狗叫它撲了個空,這么說吧,它大吃一驚,大
失所望,便再也不想去贏取勝利了,因此吃了個大虧。它瞥了斯邁利一眼,
似乎說它心已經碎了,這完全是他的錯,不該弄一條沒有後腿的狗來叫它斗
,因為它最拿手的就只有這一招。功敗垂成後,它就瘸著腿走到一邊,躺下
死了。安德魯·傑克遜是條好狗,如果它活著,會出名的,因為它有本事,
而且有天才——這個我知道,它沒有什麼便宜可占,如果沒有特殊的才能,
碰到那些厲害的對手也不可能斗得過。每當我想起它那最後一場爭鬥和那急
轉直下的情勢,我就感到難受。
“唉,斯邁利這傢伙還養了會捉耗子的小狗、小公雞和小公貓等一大堆
這些東西,不管你用什麼東西與他打賭,他準能贏。一天,他捉到一隻青蛙
帶回家,說他準備培養它。這樣一連三個月,他就什麼也沒幹,只待在他家
後院教青蛙跳遠。果然不出所料,他真的教會它啦。只要他在後面戳它一下
, ……