歌詞原文
[ti:香港HONG KONG]
[ar:Teresa Teng]
[al:星之傳說CD2]
[00:00.00]香港HONG KONG
[00:08.00]作詞:荒木とよひさ 作曲:三木たかし
[00:16.00]演唱:鄧麗君
[00:24.00]
[00:33.05]星窟を地上に蒔いたこの町のどこかに
[00:43.10]想い出も悲しみさえも今は眠っている
[00:53.65]この広い地球の上で暮らしてる人達
[01:03.65]誰もみんな帰る所を持っているはず
[01:13.50]ああ......人はまぼろしの夢を追いかけて
[01:23.70]生きているだけならば儚すぎる
[01:37.10]なぜに私は生まれてきたの
[01:47.30]なぜに心が淋しがるの
[01:58.60]
[02:23.08]銀色の翼をひろげまだしらぬ國へと
[02:33.08]いつの日か旅立つならばそばに愛する人
[02:43.50]時が過ぎ時代が変わり若き日をふりむき
[02:53.52]心だけが帰る所わきっとこの町
[03:03.35]ああ........人は夢ごとの過去を懐かしみ
[03:13.51]かえがたい優しさに気付くけれど
[03:27.00]どこへ私はたどり著くの
[03:37.20]どこへ心を連れて行くの
[03:48.80]
[03:54.57]ああ......人はまぼろしの夢を追いかけて
[04:04.65]生きているだけならば儚すぎる
[04:18.20]なぜに私は生まれてきたの
[04:28.35]なぜに心が淋しがるの
[04:41.20]
[04:43.70]- L.F -
歌詞中文譯文
這街頭,隨處灑落著星星的碎片
連回憶和悲傷都沉睡不醒
生活在這地球上的人阿
誰都有自己可回的家
世人總是追逐虛幻的夢
光活著也許太寂寥
為何我活著?
為何我如此寂寞?
讓我展開銀色的翅膀
飛往陌生的異國他鄉
歲月流逝
某一天,願能與相愛之人廝守
時間流轉時代改變
而心之歸處
還是那個小鎮
啊,人總是懷念如夢往事
我將往何處去?
心又歸何處?