寓言故事
他們決定,誰能使得行人脫下衣服,誰就勝利了。北風一開始就猛烈地刮,路上的行人緊緊裹住自己的衣服,風見此,颳得更猛。行人冷得發抖,便添加更多衣服。風颳疲倦了,便讓位給太陽。太陽最初把溫和的陽光灑向行人,行人脫掉了添加的衣服,太陽接著把強烈陽光射向大地,行人們開始汗流浹背,漸漸地忍受不了,脫光了衣服,跳到了旁邊的河裡去洗澡。
風也是一種能量,而地球上除了核能(放射性物質的衰變)外,其他一切能量都直接或間接地來自太陽。
The wind and the sun were disputing who was the stronger.
Suddenly they saw a traveler coming down the road. The sun said, "Whoever can make the traveler take off his coat will be the stronger."
So the sun hid behind a cloud, and the wind began to blow as hard as it could. As the wind blew harder, the traveler wrapped his coat more closely around himself.
Then the sun came out.He shone on the traveler. The traveler soon felt quite hot, and took off his coat.
寓言道理
這個故事說明了勸說往往比強迫更為有效。曉之以理勝於命之以令, 仁慈、溫和與說服勝過強迫。用溫和的方式更容易達到目的。待人處事不是給人壓力、給人逼迫就能成功,就能獲勝,使用暴力,是無法令人心服口服的,反而是要給人溫暖、尊重,讓人心生歡喜、心悅誠服,才是勝利者。
讀後感
風與太陽讀後感
有則伊索寓言,講的是太陽與風的故事。一天,太陽和風在爭論誰比較強壯,風說:“當然是我。你看下面那位穿著外套的老人,我打賭可以比你更快要他把外套脫下來。”
說著,風便用力對著老人吹,希望把老人的外套吹下來。但是它愈吹,老人愈把外套裹得更緊。後來,風吹累了,太陽便從去後走出來,暖洋洋地照在老人身上。沒有多久,老人便開始擦汗,並且把外套脫下。太陽於是對風說道:“溫和友善永遠強過激烈狂暴。”
伊索是個希臘奴隸,比耶穌降生還早上六百年,但是他教給人們許多有關人性的真理。使人們知道,現今住在波士頓或伯明罕的人,其實和二千六百年前住在雅典的人是一樣的。太陽能比風更快教會老人脫下外套,同樣道理,溫和、友善和讚賞的態度也更能教人改變心意,這是咆哮和猛烈攻擊所難奏效的。
過去有個名字叫伍德洛·威爾遜的,曾說:“但是,假如你對我說:‘讓我們坐下來討論討論。如果我們意見不同,不同之處在哪裡問題的癥結在哪裡?’那么,我是可以接受的。我們也許只在少部分觀點上不同,但大部分還是一致的,只要彼此有耐心,開誠布公,還是可以步調和諧。”
威爾遜的這番說法,顯然不及另一個名字叫小洛克菲勒的人。遠在一九一五年的時候,小洛克菲勒還是科羅拉多州一個不起眼的人物。當時,發生了美國工業史上最激烈的罷工,歷時兩年。憤怒的礦工要求:科羅拉多燃料鋼鐵公司“提高薪水,小洛克菲勒正負責管理這家公司。由於群情激憤,公司的財產被破壞了,警隊被請來鎮壓,因而造成流血。
這樣的情況,可說是民怨沸騰。小洛克菲勒後來卻贏得了罷工者的信服,他是怎么做到的?小洛克菲勒花了好幾個星期結交朋友,並與罷工者代表談話。那次的談話可稱之為不朽,不但平息了眾怒,還為他自己贏得了不少讚賞。談話的內容是這樣的:
這是我一生中最值得紀念的日子,因為這是第一次我有幸能和這家大公司的員工代表見面,還有公司行人員和管理人員。我可以告訴你們,我很高興站在這裡,有生之年都不會忘記這次聚會。假如這次聚會提早兩星期舉行,那么對你們來說,我只是個陌生人,我也只認得少數幾張面孔。由於上個星期以來,我有機會拜訪整個南區礦聲的營地,私下和大部分代表交談過。我拜訪過你們的家庭,與你們的家人見面,因而現在我會和大家討論我們共同關心的問題。由於這個會議是資方和勞工代表所組成,承蒙你們的好意,我得以站在這裡。雖然我並非股東或勞工,但我深覺與你們關係密切。從某種意義上說,既代表了資方也代表了勞工。
相當出色的一番談吐,終於化解了積怨已深的矛盾,使業已存在雙方糾紛問題一一得到解決。由此感知:“一滴蜂蜜要比一加侖的膽汁,招引更多蒼蠅。”當一個人要促成別人的意見同自己一致時,不要忘記:
從友善的方式開始。
寓意:這故事說明,曉之以理勝於命之以令, 仁慈、溫和與說服勝過強迫。