劇情簡介
法國巴黎,名叫比埃羅的12歲的法國兒童和妹妹、五歲的尼高爾及小夥伴貝貝爾等人得到一隻繪著孫悟空形象的風箏,風箏上附著一封信,是由北京小朋友宋小清寫的。比埃羅想給寫回信,地址卻被貝貝爾賭氣拿走。比埃羅請求孫悟空幫助。孫悟空答應下來,並幫他和妹妹一起來到中國。兩個孩子經歷了許多奇異的事情,最後在北海的橋上遇到了幾名中國小朋友,其中一個還會講法語。在中國小朋友的熱情幫助下,他們找到了正與許多小朋友一起在天壇放風箏的宋小清,比埃羅高興得叫了起來。這時,他突然聽到有人喊他的名字。比埃羅驚醒過來,才發現這一切都是夢。貝貝爾認識到錯誤,把地址還給了比埃羅。幾個小朋友一起給宋小清寫了回信,並連同另外的一封信,交託給風箏,讓風箏去把信帶回到遙遠的中國 。
演職員表
演員表
角色 | 演員 |
孫悟空 | 張春華 |
古董店主 | 謝添 |
比埃羅 | 派·特巴爾地納 |
尼高爾 | 茜·羅森堡 |
培培爾 | 錢·茲曼斯基 |
王學新 | 程明秦 |
吳美英 | 尹紀雲 |
李文 | 魯芃 |
周佩琴 | 華衛民 |
林林 | 袁迪旺 |
宋小青 | 劉祥生 |
配音演員 | 程世鑒、黃祖培、王方震、白景晟、歡子、李燕、張錫本、趙麗平、關迺臨 |
職員表
製作人 | 潘秋、依夫·拉勃朗希 |
導演 | 王家乙、羅吉·比果 |
副導演(助理) | 歐陽紅櫻、埃迪·朗茲 |
編劇 | 羅吉·比果、王家乙 |
攝影 | 亨利·阿爾康(總攝影師)、皮利·維萊爾勃、比埃爾·羅姆(副攝影)、吳生漢(副攝影)、雷納·夏巴爾(副攝影) |
配樂 | 路易·貝西爾、段時俊(中國音樂配曲) |
剪輯 | 瑪麗納特·卡地克斯 |
藝術指導 | 比埃爾·普萊凡 |
美術設計 | 俞翼如、克勞德·莫興 |
錄音 | 陳燕嬉、塞維亞、馬爾傑蒂 |
場記 | 約納·維達 |
對白 | 安東尼·杜達爾 |
特技 | 張爾瓚 |
指揮 | 喬治·戴爾沃、彭修文 |
中國音樂演奏 | 中央廣播民族樂團 |
翻譯 | 何振淦 |
譯製導演 | 李景超 |
譯製錄音 | 李俊臣 |
演職員表參考資料
幕後花絮
該片是在1956年“雙百”方針提出後策劃出來的,是新中國與外國合作拍攝的第一部故事片 。
獲獎記錄
獲獎時間 | 獲獎獎項 | 獲獎 | |
1958年 | 第11屆卡羅維·發利國際電影節 | 榮譽獎狀 | 《風箏》 |
幕後製作
1955年,法中友協電影委員會的委員羅歇·比果寫信給時任中國中央電影局長的王闌,提議與中國合拍一部兒童片,用一隻風箏串連北京與巴黎的時空,聯結中法兩國兒童的友誼。在得到中方贊同後,比果一邊創作劇本,一邊尋找拍攝資金。在劇本創作中,旅居巴黎的紀錄片導演尤里斯·伊文思給予幫助。片中的風箏起初構想是蝴蝶圖案的。得知劇體的創意後,伊文思在1956年訪問中國時特意尋覓到一隻繪有孫悟空形象的風箏帶回法國,送給比果作為參考。正是這隻風箏給了比果靈感,把中國的孫悟空引入影片 。
影片評價
在整個世界處在冷戰時期的氛圍中,《風箏》所尋找的民族之間的溝通與理解,表現出了一種美好的意願。“這在當時的冷戰時期,就像溫情脈脈的一朵閒雲。”
是中國第一部彩色兒童故事片,也是第一部中外合拍片。影片的主題是尋找友誼,探求各國兒童之間與各民族文化之間的溝通和理解。該片構思新穎,充滿想像力,啟用了中國傳統神話任務,並將神幻世界與現實生活揉和在一起,展示了不同國籍兒童所共同擁有的純真心靈,以及他們愛好和平的共同理想。