作品原文
出門行一步,形影便相失。
何況大堤上,驄馬如箭疾。(1)
夜夜如織婦,尋思待成匹。(2)
郎只不在家,在家亦如出。
將金與卜人,譎道遠行吉。(3)
念郎緣底事,不具天與日。(4)
注釋譯文
(1)驄馬,毛色青白相間之馬。這句寫丈夫上馬遠行,疾馳而去。
(2)尋思,諧音尋絲。匹,可解為布匹之匹,又可解匹配之匹,兩者雙關。
(3)卜人,算卦占卜之人。譎道,詐稱。
(4)底事,何事。兩句意謂:思念郎君是為什麼事呢,就好象看不見天日一樣。
作者簡介
曹鄴,字鄴之。生卒年不詳(北大五五級《中國文學史》定曹鄴的生卒年為816-875年?不知何據?)。桂州陽朔縣人。詩人青少年時代是在家鄉陽朔度過的。他的家境並不富裕。他在寫了一些自以為有“性靈”的作品之後,就帶著這些詩作,從遙遠的祖國南疆來到京城長安求取功名。在長安和劉駕、李頻、李洞、鄭谷等詩人結識,成為知交。詩人在京城應考十年,九次落第,最後,由於寫作了《四怨三愁五情詩》獲得中書舍人韋愨的賞識,大力向禮部侍郎裴休推薦,於大中四年(850年)中了進士。之後受闢為天平節度使推官。唐懿宗鹹通(860-873年)初年,曹鄴遷為太常博士,持論正直不苟,不阿附權貴。後曾任祠部郎中、洋州刺史、吏部郎中等職,大概在鹹通九年(868年),曹鄴辭官南歸,遷居於桂林阜財坊,過著隱居的生活。死後葬於桂林。