詞語解釋
詞語解釋:①題: 這裡是“書寫”的意思;②凡鳥: 暗喻庸才。語出《世說新語·簡傲》:嵇康與呂安交好。一次,呂安訪嵇康,康不在。嵇康之兄嵇喜請呂安進門,呂安不入,在門上題“鳳”字而離去。“鳳”的繁體字為鳳,拆開為“凡”和“鳥”二字,呂安以此諷刺嵇喜不似其弟嵇康。語出唐王維《春日與裴迪過新昌里訪呂逸人不遇》:“到門不敢題凡鳥,看竹何須問主人?”
王維所言“到門不敢題凡鳥”,是表示對呂逸人的尊敬。“看竹”事見《晉書·王羲之傳》。王羲之之子王徽之聞吳中某家有好竹,坐車直造其門觀竹,“諷嘯良久”。而此詩“何須問主人”是活用典故,表示即使沒有遇見主人,看看他的幽雅居處,也會使人產生高山仰止之情。兩句借用的典故都是為了表達對於所拜訪之人的尊敬和景仰之情。
詞語引用
王維【春日與裴迪過新昌里訪呂逸人不遇】詩:「桃源一向絕風塵, 柳市南頭訪隱淪。到門不敢題凡鳥, 看竹何須問主人。城上青山如屋裡, 東家流水入西鄰。閉戶著書多歲月, 種松皆作老龍鱗。「題凡鳥」之典出自【世說新語】簡傲篇:「嵇康與呂安善,每一相思,千里命駕,安後來,值康不在,喜(康弟)出戶延之,不入,題『鳳』字於門上而去。喜不覺,猶以為欣。康返,解之曰:『此凡鳥也』」
按:呂安所書『鳳』字,字面雖稱讚,而實乃譏之也,此為字形之雙關。
淺析:
三國魏時的嵇康和呂安是莫逆之交,一次,呂安訪嵇康未遇,康兄嵇喜出迎,呂安於門上題“鳳”字而去,(“鳳”的繁體字為鳳,拆開為“凡”和“鳥”二字)這是嘲諷嵇喜是“凡鳥”。王維“到門不敢題凡鳥”,則是表示對呂逸人的尊敬。