作者簡介
康斯坦丁·格奧爾基耶維奇·帕烏斯托夫斯基是蘇聯著名小說家、劇作家、散文家和文藝評論家。他於1892年出生於莫斯科一個鐵路員工家庭,曾在基輔第一中學和基輔大學學習。青年時代他遊歷過許多地方,從事過多種職業,當過工人、水手、電車司機、衛生員、教員、記者,這為他的創作積累了豐富、深厚的生活經驗。美國學者馬克·斯洛寧在談到他的創作時說:“與其說是情節,倒不如說是抒情的風采、情感的一致性、一種不間斷的音符,使他那不連貫的散文具有一種統一性。
相關介紹
康斯坦丁·帕烏斯托夫斯基(1892——1968),是蘇聯著名小說家,著有長篇小說《卡拉——布加茲海灣》、《柯爾希達》、《黑海》和大量短篇小說。帕烏斯托夫斯基也是一位傑出的散文作家。他在五十年代出版的散文集《金薔薇》是一本創作經驗談,用抒情筆調和故事形式探討了創作上的一系列問題,深受讀者歡迎。
帕烏斯托夫斯基在《金薔薇》的後記《對自己的臨別贈言》中說:“第一卷記述作家勞動的札記就止於此了,我清楚地感到,工作只是開始,前面是無邊的曠原。”於是他在六十年代又出版了散文集《面向秋野》。這本書收輯了作者三十到六十年代三十年間關於藝術問題的文章和回憶錄。它不僅繼續探討了《金薔薇.》探討過的那些問題,諸如構思的產生,觀察力的培養,素材的提煉,語言的磨鍊,想像的必要性,細節描寫的功能等,而且也探討了許多新問題,如散文的詩化,旅行的作用,虛構的意義,短篇小說和歷史劇的創作,文學與生活的關係等。此外,這本書還用大量篇幅,記述了許多前輩作家和同時代作家,對他們的生平與創作作了生動的描述和精闢的評論。這些文章既是給人啟示的文藝隨筆,又是清新優美的抒情散文。因此這本書堪稱《金薔薇》的姊妹篇。
原書收六十六篇文章,約三十餘萬字。由於篇幅限制,這裡選擇了其中的二十五篇。原書分四輯,基本內容可分為兩類:一類是談創作的文章,另一類是談作家的文章。為了簡便起見,這個譯本就按照上述內容分為兩部分。書中的注釋絕大部分為譯者所作。
本書在翻譯過程中得到劉敦健同志的幫助,謹致謝忱。
譯者
一九八三年九月
於湘潭大學
目錄
第一部分
散文的詩意
浪跡天涯的繆斯
面向秋野
紀實與虛構
我怎樣寫《柯爾希達》
一本書的誕生(我怎樣寫《黑海》)
論短篇小說
戲劇舞台上的普希金(話劇《我們的同時代人》創作雜記)
童話將永世長存
第二部分
香菸盒上的筆記
生活的激流(關於庫普林散文的札記)
米哈依爾·米哈伊洛維奇·普里什文
亞歷山大·格林的一生
亞歷山大·布洛克
……