詳細信息
不知何時,知道毛尖的名字,好像是在一篇叫《批評之刃》的影評中,提到了毛尖的《非常罪,非常美》和潔塵的《黑夜裡最黑的花》。後來又知道毛尖是李歐梵《上海摩登》的譯者,於是就去找她的書來看,想翻李歐梵的人,不會差到哪兒去,何況“非常罪,非常美”這個書名本身就很有吸引力。
看完後覺得不好。首先全書缺少一篇提綱挈領的引言。為什麼要給這些個電影史上倍受爭議的影片出一本評論集?“罪”與“美”之間的糾纏,作者並沒有能力駕馭這個話題,於是就不停地羅列。作者對同性戀題材的電影、同性戀影人的中意使人厭煩。歸根結底,電影中的“罪”無非就是色情和暴力兩種,至於它們為什麼是美的,作者絲毫說不清楚。戴錦華老師曾說過:“世界上大概有四種影評。一種影評是完全定位於市場的,其價值正在於它不被市場收買,而且不同的影評人定位於不同的觀眾群落,某些觀眾群落也會特別信任某一個影評人的判斷,這種影評是健康市場機制的一部分。另外一種影評是比前者離市場稍遠,更兼顧自己藝術品味,個人的思想判斷,情感判斷……第三種影評就是所謂理論化的影評,它關注影片文本,主要是想透過文本,去表達某些哲學的,美學的、社會的問題。最後一種“影評”是將電影文本視為一種文化素材,和其他文本與社會現象一樣,用以服務于思想建構。”毛尖的這本影評集顯然是第二種影評。那么,我們就要禁不住懷疑起她本人的“藝術品味”、“思想判斷”和“情感判斷”了,因為她選的這些片子,基本上大多數都不為我所喜歡。我擁護《海斯法典》。
另外,在看過戴錦華老師《鏡與世俗神話》一類的影評集後,我對於電影文本細讀的要求變得比較高。《非常罪,非常美》中的文章在我看來,都太短了。除去大量的文本細讀的文字,作者自己的話語實在少得可憐。儘管作者試圖表達出一些有力度的語句,甚至不惜在幾乎每一篇最後用大字型給出一句結論,但這些語句並沒有能夠讓人記住。相反,在簡短的後記中,作者的一句“電影是假的,但沒有比它更美好的現實”倒讓我抄在了佳句本上。
除了裝幀的精美、大量的圖片值得一提外,這本書最合適的角色是淘碟手冊。